Surah Baqarah Aya 144 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Baqarah aya 144 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ ۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا ۚ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ ۗ وَإِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
[ البقرة: 144]

我确已见你反复地仰视天空,故我必使你转向你所喜悦的朝向。你应当把你的脸转向禁寺。你们无论在那里,都应当把你们的睑转向禁寺。曾受天经者必定知道这是从他们的主降示的真理,真主绝不忽视他们的行为。

Surah Al-Baqarah in Chinese

Wǒ què yǐ jiàn nǐ fǎnfù dì yǎngshì tiānkōng, gùwǒ bì shǐ nǐ zhuǎnxiàng nǐ suǒ xǐyuè de cháoxiàng. Nǐ yīngdāng bǎ nǐ de liǎn zhuǎnxiàng jìn sì. Nǐmen wúlùn zài nǎlǐ, dōu yīngdāng bǎ nǐmen de liǎn zhuǎnxiàng jìn sì. Céng shòu tiān jīng zhě bìdìng zhīdào zhè shì cóng tāmen de zhǔ jiàng shì de zhēnlǐ, ān lā jué bù hūshì tāmen de xíngwéi

traditional chinese


我確已見你反復地仰視天空,故我必使你轉向你所喜悅的朝向。你應當把你的臉轉向禁寺。你們無論在那裡,都應當把你們的瞼轉向禁寺。曾受天經者必定知道這是從他們的主降示的真理,真主絕不忽視他們的行為。


我确已看见你[穆圣]反复仰望天空,因此,我就让你转向你所喜悦的朝向。[现在]你面向禁寺方向吧![今后]无论你们在哪里,你们[礼拜时]都应面向禁寺方向。受赐经典者[有经人]必定知道这[礼拜时朝向天房]是从他们的主降示的真理。安拉绝不忽视他们所做的。

Tafsir Mokhtasar chinese


先知啊!我已看到你仰望天空,迫切的希望针对朝向降示启示,从而转向你所满意的方向.
那你就转向你所满意和喜悦的朝向吧!你现在就朝向天房替代耶路撒冷吧!你的脸转向麦加的天房方向.
信士啊!你们也在礼拜中转向与他同样的朝向.
至于信奉天经的犹太教徒和基督教徒,他们将知道改变朝向是来自于真主—他们的创造者和执行者所降示的真理,以此证明他们的经典.
真主对于这些拒绝真理之人的所为是彻知的,祂将以此报偿他们.

English - Sahih International


We have certainly seen the turning of your face, [O Muhammad], toward the heaven, and We will surely turn you to a qiblah with which you will be pleased. So turn your face toward al-Masjid al-Haram. And wherever you [believers] are, turn your faces toward it [in prayer]. Indeed, those who have been given the Scripture well know that it is the truth from their Lord. And Allah is not unaware of what they do.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 144 from Baqarah


Ayats from Quran in Chinese

  1. 你应当宣读,你的主是最尊严的,..
  2. 你说:你们告诉我吧!如果真主使黑夜为你们延长到复活日,那末,除真主外,哪一个神灵..
  3. 当他们看见生意或游戏的时候,他们离散了,他们让你独自站著。你说:在真主那里的,比..
  4. 这确是一种教训。谁愿意觉悟,谁可以选择一条通达主的道路。..
  5. 你的主不致为部分人迷信而毁灭那些市镇,而多数居民是善良的。..
  6. 信奉天经者和以物配主者,他们中不信道的人,必入火狱,而永居其中;这等人是最恶的人..
  7. 他答应信道而且行善者的祈祷,他以恩典加赐他们。不信道者将受严厉的刑罚。..
  8. 应受责备的,是欺侮他人,并且在地方上蛮横无理者;这些人将受痛苦的刑罚。..
  9. 然后,我的确知道谁是最该受火刑的。..
  10. 人对于主, 确是孤负的。..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers