Surah Yusuf Aya 15 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا ذَهَبُوا بِهِ وَأَجْمَعُوا أَن يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَتِ الْجُبِّ ۚ وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمْرِهِمْ هَٰذَا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ يوسف: 15]
当他们把他带走,并且一致决定把他投入井底的时候,我启示他说:将来你必定要把他们这件事,在他们不知不觉的时候,告诉他们。
Surah Yusuf in ChineseDāng tāmen bǎ tā dài zǒu, bìngqiě yīzhì juédìng bǎ tā tóurù jǐng dǐ de shíhòu, wǒ qǐshì tā shuō:“Jiānglái nǐ bìdìng yào bǎ tāmen de zhè jiàn shì, zài tāmen bùzhī bù jué de shíhòu, gàosù tāmen.”
traditional chinese
當他們把他帶走,並且一致決定把他投入井底的時候,我啟示他說:「將來你必定要把他們這件事,在他們不知不覺的時候,告訴他們。」
当他们带走他并一致决定把他扔到井底时,我启示他:“[有朝一日]你必定会在他们未认出[你]的情况下把他们所做的这件事告诉他们。”
Tafsir Mokhtasar chinese
叶尔孤白就让优素福与他们同去了.
当他们带着优素福来到远处时,决定把他扔进井里.
这时我启示优素福:你一定要在他们出其不意时,把他们的所作所为告诉他们.
English - Sahih International
So when they took him [out] and agreed to put him into the bottom of the well... But We inspired to him, "You will surely inform them [someday] about this affair of theirs while they do not perceive [your identity]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你说:信奉天经的人呀! 你们对于自己的宗教,不要无理的过分。有一伙人,以前曾自己..
- 故你应当颂扬你的主的大名。..
- 你们还没有遭遇前人所遭遇的患难,就猜想自己得入乐园了吗?前人曾遭受穷困和患难,曾..
- 难道他们能知幽玄,故能将它记录下来?..
- 先知啊!真主准许你享受的,你为什么加以禁戒,以便向你的妻子们讨好呢?真主是至赦的..
- 我确已为能了解的民众而将这个城市的遗址留着做一个明显的迹象。..
- 他们曾蒙引导,故常说优美的语言;他们曾蒙引导,故遵循受赞颂者的大道。..
- 你把手插入你的怀中,然后,抽出来它将白亮亮的。确无恶疾。这是派你去昭示法老和他的..
- 然而,这是不公平的分配。..
- 信道的人们啊!你们当向真主诚意悔罪,你们的主或许免除你们的罪恶,并且使你们入下临..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers