Surah Baqarah Aya 230 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُ مِن بَعْدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ ۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَن يَتَرَاجَعَا إِن ظَنَّا أَن يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ ۗ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 230]
如果他休了她,那末,她以後不可以做他的妻子,直到她嫁给其他的男人。如果後夫又休了她,那末,她再嫁前夫,对於他们俩是毫无罪过的,如果他们俩猜想自己能遵守真主的法度。这是真主的法度,他为有知识的民众而阐明它。
Surah Al-Baqarah in ChineseRúguǒ tā xiūle tā, nàme, tā yǐhòu bù kěyǐ zuò tā de qīzi, zhídào tā jià gěi qítā de nánrén. Rúguǒ hòu fū yòu xiūle tā, nàme, tā zàijià qiánfū, duìyú tā liǎ shì háo wú zuìguo de, rúguǒ tā liǎ cāixiǎng zìjǐ néng zūnshǒu ān lā de fǎdù. Zhè shì ān lā de fǎdù, tā wèi yǒu zhīshì de mínzhòng ér chǎnmíng tā
traditional chinese
如果他休了她,那末,她以後不可以做他的妻子,直到她嫁給其他的男人。如果後夫又休了她,那末,她再嫁前夫,對於他們倆是毫無罪過的,如果他們倆猜想自己能遵守真主的法度。這是真主的法度,他為有知識的民眾而闡明它。
假如他[第三次宣布]休了她[即离婚的话说了三次],那么,此后她对他是不合法的[她不可再做他的妻子],直到她嫁给另外一位丈夫。假如这位丈夫[后夫]休了她,那么,她与前夫复婚,对他俩是无罪的,如果他俩认为他俩能遵守安拉的法度。这是安拉的法度。他为有知识的民众阐明它。
Tafsir Mokhtasar chinese
如果丈夫第三次与其妻离婚,除非妻子以爱慕而不是为嫁第一任丈夫为由而想重归于好,否则不允诺他再娶她为妻.
,如果妻子另嫁他人,其第二任丈夫与她离婚或去世,那么该妇女可以与第一任丈夫重新缔结婚约,第一任丈夫应重新给予其聘仪,这对于他们俩是毫无罪过的,如果他俩能够遵守真主的法度.
真主制定的法度就是让人们明白教律和行为底线,因为他们能以此受益.
English - Sahih International
And if he has divorced her [for the third time], then she is not lawful to him afterward until [after] she marries a husband other than him. And if the latter husband divorces her [or dies], there is no blame upon the woman and her former husband for returning to each other if they think that they can keep [within] the limits of Allah. These are the limits of Allah, which He makes clear to a people who know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers