Surah Muhammad Aya 15 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿مَّثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۖ فِيهَا أَنْهَارٌ مِّن مَّاءٍ غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِّن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى ۖ وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ ۖ كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ وَسُقُوا مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ﴾
[ محمد: 15]
敬畏的人们所蒙应许的乐园,其情状是这样的:其中有水河,水质不腐;有乳河,乳味不变;有酒河,饮者称快;有蜜河,蜜质纯洁;他们在乐园中,有各种水果,可以享受;还有从他们的主发出的赦宥。永居乐园者,难道与那永居火狱,常饮沸水,肠寸寸断的人是一样的吗?
Surah Muhammad in ChineseJìngwèi de rénmen suǒ méng yīngxǔ de lèyuán, qí qíngzhuàng shì zhèyàng de: Qízhōng yǒu shuǐ hé, shuǐ zhí bù fǔ; yǒu rǔ hé, rǔ wèi bù biàn; yǒu jiǔ hé, yǐn zhě chēngkuài; yǒu mì hé, mì zhì chúnjié; tāmen zài lèyuán zhōng, yǒu gè zhǒng shuǐguǒ, kěyǐ xiǎngshòu; hái yǒu cóng tāmen de zhǔ fāchū de shè yòu. Yǒng jū lèyuán zhě, nándào yǔ nà yǒng jū huǒ yù, cháng yǐn fèishuǐ, cháng cùn cùnduàn de rén shì yīyàng de ma
traditional chinese
敬畏的人們所蒙應許的樂園,其情狀是這樣的:其中有水河,水質不腐;有乳河,乳味不變;有酒河,飲者稱快;有蜜河,蜜質純潔;他們在樂園中,有各種水果,可以享受;還有從他們的主發出的赦宥。永居樂園者,難道與那永居火獄,常飲沸水,腸寸寸斷的人是一樣的嗎?
许诺给敬畏者的乐园[注]的情景是:乐园里有永不变质的水河,有永不变味的乳河,有饮者感到味美的仙酒河,有纯净的蜜河。他们在乐园里可获得各种水果和从他们的主降示的宽恕。这些永居乐园者与那些永居火狱并被迫常饮断肠沸水者是一样的吗?
Tafsir Mokhtasar chinese
真主许诺遵从真主命令、远离真主禁令的敬畏者,在乐园里有水质不腐的河流,也有乳质不变的奶河,还有令饮者美味可口的酒河和黄色的蜜河.
他们随心所欲地享用各式水果,此外,真主还给予饶恕的他们罪过,不惩罚他们.
享有这等赏赐之人和永居毫无出路的火狱,饮灼热汤水,肠胃因过烫而腐烂之人,能等同吗?
English - Sahih International
Is the description of Paradise, which the righteous are promised, wherein are rivers of water unaltered, rivers of milk the taste of which never changes, rivers of wine delicious to those who drink, and rivers of purified honey, in which they will have from all [kinds of] fruits and forgiveness from their Lord, like [that of] those who abide eternally in the Fire and are given to drink scalding water that will sever their intestines?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 那远离崇拜恶魔,而归依真主者,得闻佳音。你向我的仆人们报喜吧!..
- 信道的人们啊!你们应当鞠躬,应当叩头,应当崇拜你们的主,应当力行善功,以便你们成..
- 在火狱里的人对管理火狱的天神说:请你们祈祷你们的主,求他给我们减轻一日的刑罚。..
- 主曾为你们创造耳目和心,你们的感谢是很少的。..
- 那个市镇确是在一条仍然存在的道路上的。..
- 当时我曾对众天神说:你们应当向阿丹叩头。他们就向他叩头,但易卜劣厮除外。他说:你..
- 真实的祈祷只归于他,他们舍他而祈祷的(偶像),一点也不能答应他们的祈求。但他们好..
- 他曾将天升起。他曾规定公平,..
- 不希望与我相会,只愿永享今世生活,而且安然享受的人,以及忽视我的种种迹象的人,..
- 以含雨的云..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



