Surah Yunus Aya 16 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لَّوْ شَاءَ اللَّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلَا أَدْرَاكُم بِهِ ۖ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ يونس: 16]
你说:假若真主意欲,我一定不向你们宣读这部经,真主也不使你们了解其意义。在降示这部经之前,我确已在你们中间度过了大半生了,难道你们不明理吗?
Surah Yunus in ChineseNǐ shuō:“Jiǎruò ān lā yìyù, wǒ yīdìng bù xiàng nǐmen xuāndú zhè bù jīng, ān lā yě bù shǐ nǐmen liǎojiě qí yìyì. Zài jiàng shì zhè bù jīng zhīqián, wǒ què yǐ zài nǐmen zhōngjiān dùguòle dà bànshēng, nándào nǐmen bùmíng lǐ ma?”
traditional chinese
你說:「假若真主意欲,我一定不向你們宣讀這部經,真主也不使你們了解其意義。在降示這部經之前,我確已在你們中間度過了大半生了,難道你們不明理嗎?」
你[对他们]说:“假如安拉意欲,我绝不会向你们宣读这部《古兰经》,他[安拉]也不会让你们了解它。此[《古兰经》降示]前,我确已在你们中生活了大半生。难道你们还不明理吗?”
Tafsir Mokhtasar chinese
先知啊!你说:“假若真主意欲,我不会向你们宣读《古兰经》,也不会向你们传达它.
假如真主意欲,我不会亲自向你们传授《古兰经》.
我已在你们中度过了很长时间——四十年,我既不会读,也不会写.
我不追求这方面,也不钻研这方面.
你们怎么不用你们的理智思考一下,我给你们带来的是来自真主的经典,它和我没有关系.
”
English - Sahih International
Say, "If Allah had willed, I would not have recited it to you, nor would He have made it known to you, for I had remained among you a lifetime before it. Then will you not reason?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 不然,他们说:他是一个诗人,我们等待他遭逢厄运。..
- 凡灾难的发生,无一不是依真主的判决的。谁信真主,他将引导谁的心,真主是全知万物的..
- 违抗真主和使者的人,必遭折磨,犹如他们以前的人曾遭折磨一样。我确已降示许多明证,..
- 你说:你们告诉我吧!如果《古兰经》是从真主那里降示的,而你们不信它--以色列后裔..
- 麦德彦人;穆萨也曾否认过。我优容不信道者,随后我惩治了他们; 我的谴 责是怎样的..
- 凡仇视真主、众天神、众使者,以及吉卜利里和米卡里的,须知真主是仇视不信道的人们的..
- 他也允许那3个人悔过,他们留待真主的命令,感到大地虽广,他们觉得无地自容;心境也..
- 确信真主和众使者,而不歧视任何使者的人,他将以他们(应得)的报酬赏赐他们。真主是..
- 这是后世的住宅,我要用来报答那不愿傲慢也不愿堕落的人。善果只归敬畏的人。..
- 他们说:无论你劝告与否,这对于我们是一样的。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب