Surah Nisa Aya 18 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّىٰ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ وَلَا الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ ۚ أُولَٰئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ النساء: 18]
终身作恶,临死才说:现在我确已悔罪的人,不蒙赦宥;临死还不信道的人,也不蒙赦宥。这等人,我已为他们预备了痛苦的刑罚。
Surah An-Nisa in ChineseZhōngshēn zuò’è, lín sǐ cái shuō:“Xiànzài wǒ què yǐ huǐzuì” de rén, bù méng shè yòu; lín sǐ hái bù xìndào de rén, yě bù méng shè yòu. Zhè děng rén, wǒ yǐ wèi tāmen yùbèile tòngkǔ de xíngfá
traditional chinese
終身作惡,臨死才說:「現在我確已悔罪」的人,不蒙赦宥;臨死還不信道的人,也不蒙赦宥。這等人,我已為他們預備了痛苦的刑罰。
[安拉不接受]这种人的悔罪:他们终身作恶,临死时才说:“我现在悔罪了。”那些至死仍不信仰的人的悔罪也不被接受。这些人,我为他们准备了痛苦的刑罚。
Tafsir Mokhtasar chinese
真主不接受顽固不化,终身作恶,临死时说:“我现在对所做过的错事表示忏悔”之人的祈祷,他们不蒙赦宥.
同样,真主也不接受至死都不信道者的忏悔,这些人是顽固不化的作恶者,他们到死都不信道,我已为他们准备了严厉的惩罚.
English - Sahih International
But repentance is not [accepted] of those who [continue to] do evil deeds up until, when death comes to one of them, he says, "Indeed, I have repented now," or of those who die while they are disbelievers. For them We have prepared a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他们中确有一部分人,篡改天经,以便你们把曾经篡改的当做天经,其实,那不是天经。他..
- 我所创造的人,其中有一个民族,他们本著真理引导他人,主持公道。..
- 真主确已拣选阿丹、努哈、易卜拉欣的后裔,和仪姆兰的后裔,而使他们超越世人。..
- 但他们否认他,故我拯救他,和与他同船的人,并使那些否认我的迹象者统统淹死。他们确..
- 在那日, 你们必为恩泽而被审问。..
- 难道他们不晓得真主是知道他们的隐情和密谋的,是深知一切幽玄的吗?难道他们不晓得吗..
- 我在他们的心上加了许多罩子,以免他们了解《古兰经》;又在他们的耳里造重听,当你在..
- 我确已在天上创造了(十二)宫,我为观察者而修饰天空。..
- 你们可以吃那些植物,可以放牧你们的牲畜。对于有理智者,此中确有许多迹象。..
- 我的确知道,他们说过:这只是一个凡人所传授的。他们所倾向的那个人的语言是化外人(..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers