Surah Al Imran Aya 185 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۖ فَمَن زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ ۗ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ﴾
[ آل عمران: 185]
人人都要尝死的滋味。在复活日,你们才得享受你们的完全报酬。谁得远离火狱,而入乐园,谁已成功。今世的生活,只是虚幻的享受。
Surah Al Imran in ChineseRén rén dōu yào cháng sǐ de zīwèi. Zài fùhuó rì, nǐmen cái dé xiǎngshòu nǐmen de wánquán de bàochóu. Shéi dé yuǎnlí huǒ yù, ér rù lèyuán, shéi yǐ chénggōng. Jīnshì de shēnghuó, zhǐshì xūhuàn de xiǎngshòu
traditional chinese
人人都要嘗死的滋味。在復活日,你們才得享受你們的完全的報酬。誰得遠離火獄,而入樂園,誰已成功。今世的生活,只是虛幻的享受。
每人都将尝试死亡[的滋味]。复活日,你们将获得你们应得的报酬。谁远离火狱而进入乐园,谁确已成功。今世生活只是虚幻的享受[注]。
Tafsir Mokhtasar chinese
每一个性命都要尝试死亡,任何人不应被今世蒙蔽双眼.
复活日,你们将享受自己行为的完全报偿.
谁得以远离火狱而进入乐园,他便已获得所期盼的成功,并远离所畏惧的火狱.
今世的生活是短暂的,是虚幻的享受.
English - Sahih International
Every soul will taste death, and you will only be given your [full] compensation on the Day of Resurrection. So he who is drawn away from the Fire and admitted to Paradise has attained [his desire]. And what is the life of this world except the enjoyment of delusion.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 绝不然!当大地震动复震动,..
- 绝不然,但他们所犯的罪恶,已像锈样蒙敝他们的心。..
- 你愿意我引导你认识你的主,而你畏惧他吗?'..
- 你告诉我的仆人们说:叫他们说这句最优美的话--恶魔必定要离间他们,恶魔确是人类的..
- 信奉天经的人啊!你们为什么和我们辩论易卜拉欣(的宗教)呢?《讨拉特》和《引支勒》..
- 他将赦宥你们的罪过,并且使你们入下临诸河的乐园和常住的乐园中的许多优美的住宅,那..
- 真主不致于让信士们常在你们的现状之下,(但他试验你们),直到他甄别恶劣的与善良的..
- 要不是我们坚持着要崇拜我们的神灵,那么,他几乎使我们偏离他们了。 他们看见刑罚的..
- 这是正道,不信其主的迹象者将受痛苦的极刑。..
- 当时,他对他的父亲和宗族说:你们所依恋的这些雕像是什么东西?..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers