Surah Al Imran Aya 185 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۖ فَمَن زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ ۗ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ﴾
[ آل عمران: 185]
人人都要尝死的滋味。在复活日,你们才得享受你们的完全报酬。谁得远离火狱,而入乐园,谁已成功。今世的生活,只是虚幻的享受。
Surah Al Imran in ChineseRén rén dōu yào cháng sǐ de zīwèi. Zài fùhuó rì, nǐmen cái dé xiǎngshòu nǐmen de wánquán de bàochóu. Shéi dé yuǎnlí huǒ yù, ér rù lèyuán, shéi yǐ chénggōng. Jīnshì de shēnghuó, zhǐshì xūhuàn de xiǎngshòu
traditional chinese
人人都要嘗死的滋味。在復活日,你們才得享受你們的完全的報酬。誰得遠離火獄,而入樂園,誰已成功。今世的生活,只是虛幻的享受。
每人都将尝试死亡[的滋味]。复活日,你们将获得你们应得的报酬。谁远离火狱而进入乐园,谁确已成功。今世生活只是虚幻的享受[注]。
Tafsir Mokhtasar chinese
每一个性命都要尝试死亡,任何人不应被今世蒙蔽双眼.
复活日,你们将享受自己行为的完全报偿.
谁得以远离火狱而进入乐园,他便已获得所期盼的成功,并远离所畏惧的火狱.
今世的生活是短暂的,是虚幻的享受.
English - Sahih International
Every soul will taste death, and you will only be given your [full] compensation on the Day of Resurrection. So he who is drawn away from the Fire and admitted to Paradise has attained [his desire]. And what is the life of this world except the enjoyment of delusion.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 这是叙述你的主对于他的仆人宰凯里雅的恩惠。..
- 他的担柴的妻子, 也将入烈火,..
- 信道的人们啊! 在你们之前曾受天经的人,有的以你们的宗教为笑柄,为嬉戏,故你们不..
- 于数年之间。以前和以后,凡事归真主主持。在那日,信道的人将要欢喜。..
- 他确使许多人迷误,难道你们不明白吗?..
- 主说:绝不如此,你俩带着我的迹象去吧!我确是与你们在一起倾听(你们辩论)的。..
- 这等人在后世只得享受火狱的报酬,他们的事业将失效,他们的善行是徒然的。..
- 你说:一切赞颂,全归真主。祝他所选的众仆平安。究竟是真主更好呢?还是他们用来配真..
- 麦尔彦啊!你当顺服你的主,你当叩头,你当与鞠躬的人一同鞠躬。..
- 这是一部节文详明的天经,是为有知识的民众而降示的阿拉 伯文的《古兰经》,..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers