Surah Al Imran Aya 193 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Al Imran aya 193 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا ۚ رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ
[ آل عمران: 193]

我们的主啊!我们确已听见了一个召唤的人,召人于正信,(他说):'你们当确信你们的主。'我们就确信了。我们的主啊!求你赦宥我们的罪恶,求你消除我们的过失,求你使我们与义人们死在一处。

Surah Al Imran in Chinese

Wǒmen de zhǔ a! Wǒmen què yǐ tīngjiàn yīgè zhàohuàn de rén, zhào rén yú zhèngxìn,(tā shuō):‘Nǐmen dāng quèxìn nǐmen de zhǔ.’ Wǒmen jiù quèxìnle. Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ shè yòu wǒmen de zuì’è, qiú nǐ xiāochú wǒmen de guòshī, qiú nǐ shǐ wǒmen yǔ yì rénmen sǐ zài yī chù

traditional chinese


我們的主啊!我們確已聽見一個召喚的人,召人於正信,(他說):『你們當確信你們的主。』我們就確信了。我們的主啊!求你赦宥我們的罪惡,求你消除我們的過失,求你使我們與義人們死在一處。


我们的主啊!我们确已听见一个召唤者[穆圣]为信仰而召唤:“你们当信仰你们的主。”所以,我们信仰了。我们的主啊!求你宽恕我们的罪恶,求你赦免我们的恶行,求你让我们同正义者一起死[在正义中]。

Tafsir Mokhtasar chinese


我们的主啊!我们已听到召唤信仰之人——即你的使者穆罕默德( 愿主福安之 )的召唤,他说:“你们当确信你们的养主,祂是独一的主.
”故我们归信了他所号召的,并追随了他的教义.
求你遮掩我们的过错不要揭发它,求你原谅我们的罪过不要惩罚它,求你佑助我们立行善事、放弃恶事,求你让我们与清廉者同生共死.

English - Sahih International


Our Lord, indeed we have heard a caller calling to faith, [saying], 'Believe in your Lord,' and we have believed. Our Lord, so forgive us our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the righteous.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 193 from Al Imran


Ayats from Quran in Chinese

  1. 谁故意杀害一个信士,谁要受火狱的报酬,而永居其中,且受真主的谴怒和弃绝,真主已为..
  2. 究竟是你们把它造成人呢?还是我把它造成人呢?..
  3. 啊!哀哉!但愿我没有以某人为朋友。..
  4. 但是(我说),真主是我的主,我不以任何物配我的主。..
  5. 这是因为他们口称信道,心实不信,他们的心就封闭了,故他们不是明理的。..
  6. 他曾以正道和真教的使命委托他的使者,以便他使真教胜过一切宗教,即使以物配主者不愿..
  7. 难道我没有为你而开拓你的胸襟吗?..
  8. 他们说:请你宽限他和他哥哥,并派征募员到各城市去,..
  9. 难道你没有看见那个人吗?真主把国权赏赐他,故他与易卜拉欣争论他的主。当时,易卜拉..
  10. 他们将说:我们将蒙宽限吗?..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, January 10, 2026

Please remember us in your sincere prayers