Surah Nisa Aya 2 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَآتُوا الْيَتَامَىٰ أَمْوَالَهُمْ ۖ وَلَا تَتَبَدَّلُوا الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ ۖ وَلَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَهُمْ إِلَىٰ أَمْوَالِكُمْ ۚ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا﴾
[ النساء: 2]
你们应当把孤儿的财产交还他们,不要以(你们的)恶劣的(财产),换取(他们的)佳美的(财产),也不要把他们的财产并入你们的财产,而加以吞蚀。这确是大罪。
Surah An-Nisa in ChineseNǐmen yīngdāng bǎ gū’ér de cáichǎn jiāohuán tāmen, bùyào yǐ (nǐmen de) èliè de (cáichǎn), huànqǔ (tāmen de) jiāměi de (cáichǎn); yě bùyào bǎ tāmen de cáichǎn bìng rù nǐmen de cáichǎn, ér jiāyǐ tūn shí. Zhè què shì dàzuì
traditional chinese
你們應當把孤兒的財產交還他們,不要以(你們的)惡劣的(財產),換取(他們的)佳美的(財產);也不要把他們的財產並入你們的財產,而加以吞蝕。這確是大罪。
[当孤儿成年并能正确处理自己的财产时],你们当把孤儿的财产交还他们,你们不要用[你们]坏的[财产]换取[他们]好的[财产];你们不要把他们的财产并吞于你们的财产中,这确是大罪。
Tafsir Mokhtasar chinese
监护人啊!当孤儿( 即未成年时失去父亲的儿童.
)已成年时,你们当将他们的全部财产悉数交还给他们.
你们不要将非法的替换为合法的,即不要拿取孤儿合法佳美的钱财,来替换你们非法的恶劣的钱财.
你们也不要将孤儿的财产混入你们的财产中加以吞噬,这在真主那里确是大罪.
English - Sahih International
And give to the orphans their properties and do not substitute the defective [of your own] for the good [of theirs]. And do not consume their properties into your own. Indeed, that is ever a great sin.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 法老说:我还没有允许你们,你们就信仰他们了吗?他必是你们的头目,他传授你们的魔术..
- 天地的国权只是他的,真主是见证万物的。..
- 在那两座乐园里,每种水果,都有两样。..
- 你说:什么事物是最大的见证?你说:真主是我与你们之间的见证。这部《古兰经》,被启..
- 他们譬如燃火的人,当火光照亮了他们的四周的时候,真主把他们的火光拿去,让他们在重..
- 我拯救了他和他的信徒,没有拯救他的女人,她是和其余的人同受刑罚的。..
- 他们说:穆萨啊!他们在圣地的期间,我们绝不进去。你和你的主去作战吧!我们必定要坐..
- (你应当叙述)努哈,以前,他曾呼吁我,故我答应了他, 并且拯救他和他的信徒们脱离..
- 你们说:我们信我们所受的启示,与易卜拉欣、易司马仪、易司哈格、叶尔孤白和各支派所..
- 如果你们祈祷胜利,那末,胜利已降临你们了;如果你们停战,那对于你们是更好的。如果..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers