Surah Nisa Aya 2 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَآتُوا الْيَتَامَىٰ أَمْوَالَهُمْ ۖ وَلَا تَتَبَدَّلُوا الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ ۖ وَلَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَهُمْ إِلَىٰ أَمْوَالِكُمْ ۚ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا﴾
[ النساء: 2]
你们应当把孤儿的财产交还他们,不要以(你们的)恶劣的(财产),换取(他们的)佳美的(财产),也不要把他们的财产并入你们的财产,而加以吞蚀。这确是大罪。
Surah An-Nisa in ChineseNǐmen yīngdāng bǎ gū’ér de cáichǎn jiāohuán tāmen, bùyào yǐ (nǐmen de) èliè de (cáichǎn), huànqǔ (tāmen de) jiāměi de (cáichǎn); yě bùyào bǎ tāmen de cáichǎn bìng rù nǐmen de cáichǎn, ér jiāyǐ tūn shí. Zhè què shì dàzuì
traditional chinese
你們應當把孤兒的財產交還他們,不要以(你們的)惡劣的(財產),換取(他們的)佳美的(財產);也不要把他們的財產並入你們的財產,而加以吞蝕。這確是大罪。
[当孤儿成年并能正确处理自己的财产时],你们当把孤儿的财产交还他们,你们不要用[你们]坏的[财产]换取[他们]好的[财产];你们不要把他们的财产并吞于你们的财产中,这确是大罪。
Tafsir Mokhtasar chinese
监护人啊!当孤儿( 即未成年时失去父亲的儿童.
)已成年时,你们当将他们的全部财产悉数交还给他们.
你们不要将非法的替换为合法的,即不要拿取孤儿合法佳美的钱财,来替换你们非法的恶劣的钱财.
你们也不要将孤儿的财产混入你们的财产中加以吞噬,这在真主那里确是大罪.
English - Sahih International
And give to the orphans their properties and do not substitute the defective [of your own] for the good [of theirs]. And do not consume their properties into your own. Indeed, that is ever a great sin.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 如果有声音对他们说:你们应当分舍真主所赐予你们的。那末,不信道者将对信道者说:真..
- 你必不能引导瞎子离开迷误,你只能使确信我的迹象的人们听你(讲道),他们是归顺者。..
- 法老的妻子说:(这)是我和你的慰籍。你们不要杀他,也许他有利于我们,或者我们把他..
- 这等人得享受常住的乐园,他们下临诸河,他们在乐园里,佩金质的手镯,穿绫罗锦缎的绿..
- 他们说:假若我们能听从,或能明理,我们必不致沦於火狱的居民之列!..
- 你说:你们的约期是有时日的,你们不得稍稍迟到,也不得稍稍早到。..
- 教人观察自己的食物吧!..
- 任何民族都不能先其定期而灭亡,也不能后其定期而沦丧。..
- 哀哉!他们亲手写经,然後说:这是真主所降示的。他们欲借此换取些微的代价。哀哉!他..
- 当他们对优素福绝望的时候,他们离席而密秘会议,他们的大哥说:你们的父亲曾要求你们..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



