Surah Luqman Aya 20 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً ۗ وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُّنِيرٍ﴾
[ لقمان: 20]
难道你们不知道吗?真主曾为你们制服天地间的一切,他博施你们表里的恩惠。有人争论真主的德性,但他们既无知识,又无向导,且无灿烂的经典。
Surah Luqman in ChineseNándào nǐmen bù zhīdào ma? Ān lā céng wèi nǐmen zhìfú tiāndì jiān de yīqiè, tā bó shī nǐmen biǎo lǐ de ēnhuì. Yǒurén zhēnglùn ān lā de dé xìng, dàn tāmen jì wú zhīshì, yòu wú xiàngdǎo, qiě wú cànlàn de jīngdiǎn
traditional chinese
難道你們不知道嗎?真主曾為你們制服天地間的一切,他博施你們表裡的恩惠。有人爭論真主的德性,但他們既無知識,又無向導,且無燦爛的經典。
[人们啊!]难道你们不知道吗?安拉使天地间的一切为你们服务,并把看得见之物[如树木、动物、雨水、日月等]和看不见之物[如信仰安拉和后世等]的恩惠广施给你们。但人们中仍有人争论安拉,他既无知识,也未受引导,且没有一部光明的经典。
Tafsir Mokhtasar chinese
人们啊!难道你们没有看到,真主为你们提供了从太阳、月亮、星辰等天体星球中受益的便利,又为你们提供了从牲畜、树木、植物等大地上事物中受益的便利.
祂为你们完成了面容美、体型优等外在的各种恩典,又为你们完成了智慧、知识等内在的、隐藏的各种恩典.
尽管有种种这些恩典,仍有人争论真主的独一性,他们没有来自真主启示的知识,也无来自真主降世的灿烂的经典.
English - Sahih International
Do you not see that Allah has made subject to you whatever is in the heavens and whatever is in the earth and amply bestowed upon you His favors, [both] apparent and unapparent? But of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or an enlightening Book [from Him].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我优容他们,我的计策确是周密的。..
- 阿丹的子孙啊!-逢礼拜,你们必须穿著服饰。你们应当吃,应当喝,但不要过分,真主确..
- 你们要虔诚地. 秘密地祈祷你们的主,他确是不喜欢过分者的。..
- 法老的侍从曾拾取了他,以致他成为他们的敌人和忧患。法老、哈曼和他俩的军队,确是错..
- 你说:真理是从你们的主降示的,谁愿信道就让他信吧,谁不愿信道,就让他不信吧。我已..
- 善恶不是一样的。你应当以最优美的品行去对付恶劣的品行,那末,与你相仇者,忽然间会..
- 我为他们而创造象船舶那样可供骑乘的东西。..
- 那是常住的乐园,至仁主在幽玄中应许其众仆的,他的诺言确是要履行的。..
- 他的私欲撺掇他杀他的弟弟。故他杀了他之后,变成了亏折的人。..
- 先信道,后叛道,再信道,再叛道,而叛逆日增的人,真主不会赦宥他们,也不会指引他们..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers