Surah Nisa Aya 20 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنْ أَرَدتُّمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّكَانَ زَوْجٍ وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنطَارًا فَلَا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْئًا ۚ أَتَأْخُذُونَهُ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 20]
如果你们休一个妻室,而另娶一个妻室,即使你们已给过前妻一千两黄金,你们也不要取回一丝毫。难道你们要加以诬蔑和亏枉而把它取回吗?
Surah An-Nisa in Chineserúguǒ nǐmen xiū yīgè qī shì, ér lìng qǔ yīgè qī shì, jíshǐ nǐmen gěiguò qiánqī yīqiān liǎng huángjīn, nǐmen yě bùyào qǔ huí yī sīháo. Nándào nǐmen yào jiāyǐ wúmiè hé kuī wǎng ér bǎ tā qǔ huí ma
traditional chinese
如果你們休一個妻室,而另娶一個妻室,即使你們已給過前妻一千兩黃金,你們也不要取回一絲毫。難道你們要加以誣蔑和虧枉而把它取回嗎?
假如你们想娶一位妻子来代替另一位妻子[原妻]的位置,即使你们已给过她们中的一位一大笔钱作聘金[注][结婚时新郎给新娘的钱财],那么,你们也不要从中索回丝毫。难道你们要用诽谤和明显的罪恶索回它[聘金]吗?
Tafsir Mokhtasar chinese
丈夫们啊!若你们想休一妻,而另娶一房妻室,这对于你们是无过的.
如果已给予前妻很多的聘仪,绝不允许你们索回一丝毫.
难道你们要加以污蔑和亏枉而将它索回吗?
English - Sahih International
But if you want to replace one wife with another and you have given one of them a great amount [in gifts], do not take [back] from it anything. Would you take it in injustice and manifest sin?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 吝惜真主所赐的恩惠的人,绝不要认为他们的吝惜,对于他们是有益的,其实,那对于他们..
- 当安全或恐怖的消息到达他们的时候,他们就加以传播,假若他们把消息报告使者和他们中..
- 众使者啊!你们可以吃佳美的食物,应当力行善功, 我对于你们的行为确是全知的。..
- 他们只尚空谈,不重实践。..
- 我把经典赏赐穆萨,并用作以色列的子孙的向导。我说:你们不要舍我而采取任何监护者!..
- 我拯救穆萨和他的全体伙伴。..
- 你问他们,他们中有谁能保证那件事呢?..
- 他们以为我所用来资助他们的财产和子孙,..
- 如果你们怀疑我所降示给我的仆人的经典,那末,你们试拟作一章,并舍真主而祈祷你们的..
- 你们当吃真主所供给你们的合法而佳美的食物,你们当敬畏你们所信仰的真主。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



