Surah Saba Aya 22 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ وَمَا لَهُ مِنْهُم مِّن ظَهِيرٍ﴾
[ سبأ: 22]
你说:你们舍真主而认作神灵的,你们祈祷他们吧:他们不能管理天地间微尘之重的事物,他们丝毫不能参与天地的造化。真主不以他们中的任何一个为助手。
Surah Saba in ChineseNǐ shuō:“Nǐmen shě ān lā ér rèn zuò shénlíng de, nǐmen qídǎo tāmen ba, tāmen bùnéng guǎnlǐ tiāndì jiān wéi chén zhī zhòng de shìwù, tāmen sīháo bùnéng cānyù tiāndì de zàohuà. Ān lā bù yǐ tāmen zhōng de rènhé yīgè wèi zhùshǒu.”
traditional chinese
你說:「你們捨真主而認作神靈的,你們祈禱他們吧:他們不能管理天地間微塵之重的事物,他們絲毫不能參與天地的造化。真主不以他們中的任何一個為助手。」
你[对他们]说:“你们祈求你们舍安拉而妄言的主宰吧[注]!他们[那些主宰]不能掌管天地间一个原子之重的东西,也不拥有天地间的任何主权。他[安拉]不以他们任何人为助手。”
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!你对那些以物配主者说:“你们呼唤你们舍真主而崇拜的神灵,让他们为你们带来福泽,为你们驱除灾难吧!他们不掌握天地间微尘般重的权力,他们不能参与真主创造天地万物.
真主确是无需援助者和伙伴的.
”
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Invoke those you claim [as deities] besides Allah." They do not possess an atom's weight [of ability] in the heavens or on the earth, and they do not have therein any partnership [with Him], nor is there for Him from among them any assistant.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我们把真理带来给你了,我们确是诚实的。..
- 关于使者们的消息,我把它告诉你,用来安定你的心。在这些消息中,真理以及对信士们的..
- 你看太阳出来的时候,从他们的山洞的右边斜射过去;太阳落山的时候,从他的左边斜射过..
- 不信道的人们啊!今日,你们不要托辞,你们只受自己行为的报酬。..
- 你说:你们的心事,无论加以隐讳,或加以表白,真主都是知道的。他知道天地万物。真主..
- 你说:一切赞颂,全归真主!他没有收养儿女,没有同他共享国权的,没有为免卑贱而设的..
- 和少数后人,..
- 使者啊! 你当传达你的主所降示你的全部经典。如果你不这样做,那末,你就是没有传达..
- 你说:我确已奉命崇拜真主,而且忠心顺服他。..
- 稍稍施舍就悭吝的人,..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



