Surah Saba Aya 22 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ وَمَا لَهُ مِنْهُم مِّن ظَهِيرٍ﴾
[ سبأ: 22]
你说:你们舍真主而认作神灵的,你们祈祷他们吧:他们不能管理天地间微尘之重的事物,他们丝毫不能参与天地的造化。真主不以他们中的任何一个为助手。
Surah Saba in ChineseNǐ shuō:“Nǐmen shě ān lā ér rèn zuò shénlíng de, nǐmen qídǎo tāmen ba, tāmen bùnéng guǎnlǐ tiāndì jiān wéi chén zhī zhòng de shìwù, tāmen sīháo bùnéng cānyù tiāndì de zàohuà. Ān lā bù yǐ tāmen zhōng de rènhé yīgè wèi zhùshǒu.”
traditional chinese
你說:「你們捨真主而認作神靈的,你們祈禱他們吧:他們不能管理天地間微塵之重的事物,他們絲毫不能參與天地的造化。真主不以他們中的任何一個為助手。」
你[对他们]说:“你们祈求你们舍安拉而妄言的主宰吧[注]!他们[那些主宰]不能掌管天地间一个原子之重的东西,也不拥有天地间的任何主权。他[安拉]不以他们任何人为助手。”
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!你对那些以物配主者说:“你们呼唤你们舍真主而崇拜的神灵,让他们为你们带来福泽,为你们驱除灾难吧!他们不掌握天地间微尘般重的权力,他们不能参与真主创造天地万物.
真主确是无需援助者和伙伴的.
”
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Invoke those you claim [as deities] besides Allah." They do not possess an atom's weight [of ability] in the heavens or on the earth, and they do not have therein any partnership [with Him], nor is there for Him from among them any assistant.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你们当试验孤儿,直到他们达到适婚年龄;当你们看见他们能处理财产的时候,应当把他们..
- 当队商出发的时候,他们的父亲说:我确已闻到优素福的气味了,要不是你们说我是老糊涂..
- 你的主,确是万能的,确是至慈的。..
- 你确是具备一种伟大的性格的。..
- 难道他知道幽玄,故认自己的行为为真理吗?..
- 你可以用你的声音去恫吓他们中你所能恫吓的人;你可以统率你的骑兵和步兵,去反对他们..
- 主说:你被贬责地,被弃绝地从这里出去吧!他们中凡是顺从你的,我必以你和他们一起充..
- 我确已将这件事留作一种迹象,有接受劝告者吗?..
- 在那日,一般朋友将互相仇视,惟敬畏者则不然。..
- 他是宰制众仆的,他派遣许多天神来保护你们。待死亡降临你们中的任何人的时候,我的众..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



