Surah Saba Aya 22 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ وَمَا لَهُ مِنْهُم مِّن ظَهِيرٍ﴾
[ سبأ: 22]
你说:你们舍真主而认作神灵的,你们祈祷他们吧:他们不能管理天地间微尘之重的事物,他们丝毫不能参与天地的造化。真主不以他们中的任何一个为助手。
Surah Saba in ChineseNǐ shuō:“Nǐmen shě ān lā ér rèn zuò shénlíng de, nǐmen qídǎo tāmen ba, tāmen bùnéng guǎnlǐ tiāndì jiān wéi chén zhī zhòng de shìwù, tāmen sīháo bùnéng cānyù tiāndì de zàohuà. Ān lā bù yǐ tāmen zhōng de rènhé yīgè wèi zhùshǒu.”
traditional chinese
你說:「你們捨真主而認作神靈的,你們祈禱他們吧:他們不能管理天地間微塵之重的事物,他們絲毫不能參與天地的造化。真主不以他們中的任何一個為助手。」
你[对他们]说:“你们祈求你们舍安拉而妄言的主宰吧[注]!他们[那些主宰]不能掌管天地间一个原子之重的东西,也不拥有天地间的任何主权。他[安拉]不以他们任何人为助手。”
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!你对那些以物配主者说:“你们呼唤你们舍真主而崇拜的神灵,让他们为你们带来福泽,为你们驱除灾难吧!他们不掌握天地间微尘般重的权力,他们不能参与真主创造天地万物.
真主确是无需援助者和伙伴的.
”
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Invoke those you claim [as deities] besides Allah." They do not possess an atom's weight [of ability] in the heavens or on the earth, and they do not have therein any partnership [with Him], nor is there for Him from among them any assistant.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 塔,辛。这些是《古兰经》--判别真伪的经典--的节文,..
- 真主要借这部经典指引追求其喜悦的人走上平安的道路,依自己的意志把他们从重重黑暗引..
- 不信道而且否认我的迹象者,将受凌辱的刑罚。..
- 在他们的故事里,对于有理智的人们,确有一种教训。这不是伪造的训辞,却是证实前经,..
- 他们的财产中,有乞丐和贫民的权利。..
- 他们与真主会见的那天,真主对他们的祝辞是:祝你们平安。他已为他们预备了优厚的报酬..
- 以色列后裔中的学者们知道它,这难道还不可以做他们一个迹象吗?..
- 你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?..
- 在那日惩罚将要降临,每个人须经真主的允许才得发言,他们当中有簿命的,有幸福的。..
- 他们希望你们象他们那样不信道,而你们与他们同为一党。故你们不可以他们为盟友,直到..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



