Surah Yusuf Aya 23 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَاوَدَتْهُ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا عَن نَّفْسِهِ وَغَلَّقَتِ الْأَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ ۚ قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ ۖ إِنَّهُ رَبِّي أَحْسَنَ مَثْوَايَ ۖ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ﴾
[ يوسف: 23]
他的女主人,把所有的门都紧紧地关闭起来,然后,勾引他说:快来(拥抱)我啊!他说:求真主保佑我!他是我的主,他已优待了我。不义的人必定不会成功。
Surah Yusuf in ChineseTā de nǚ zhǔrén, bǎ suǒyǒu de mén dū jǐn jǐn de guānbì qǐlái, ránhòu, gōuyǐn tā shuō:“Kuài lái (yǒngbào) wǒ a!” Tā shuō:“Qiú ān lā bǎoyòu wǒ! Tā shì wǒ de zhǔ, tā yǐ yōudàile wǒ. Bù yì de rén bìdìng bù huì chénggōng.”
traditional chinese
他的女主人,把所有的門都緊緊地關閉起來,然後,勾引他說:「快來(擁抱)我啊!」他說:「求真主保祐我!他是我的主,他已優待了我。不義的人必定不會成功。」
他在她[那个埃及人的妻子]的房中时,她勾引他。她关上所有的门[对优素福]说:“你过来!”他说:“求安拉保护我,他[她的丈夫]是我的主人,他已优待我。不义者是绝不会成功的。”
Tafsir Mokhtasar chinese
权贵的妻子使用计谋诱惑优素福干丑事.
她把所有门都紧紧地关起来,与优素福独处一室.
她对他说:赶快到我身边来吧!优素福说:“我祈求真主保护我,我的主人已优待了我,我绝不会背叛他.
如果我背叛了他,我就是不义者,不义者不会成功.
”
English - Sahih International
And she, in whose house he was, sought to seduce him. She closed the doors and said, "Come, you." He said, "[I seek] the refuge of Allah. Indeed, he is my master, who has made good my residence. Indeed, wrongdoers will not succeed."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 说:我是你们的至尊的主。..
- 你们中弃世而遗留妻子的人,当为妻室而遗嘱,当供给她们一年的衣食,不可将她们驱逐出..
- 那日,我要把敬畏者集合到至仁主的那里,享受恩荣。..
- 即使你们贪爱公平,你们也绝不能公平地待遇众妻; 但你们不要完全偏向所爱的,而使被..
- 我只凭真理而降天神,到那时,他们是不蒙缓刑的。..
- 当时,我曾使一伙精灵,走到你面前,来静听《古兰经》。当他们来到了他面前的时候,他..
- 或者把一个财宝赏赐他,或者他有一座果园,供他食用呢?不义者说:你们只顺从一个被蛊..
- 在那些乐园里,有许多贤淑佳丽的女子。..
- 你对信道者说,要赦宥不怕真主的气运的人们,以便真主因民众的善行而赐以报酬。..
- 如果你们在旅行中(借贷),而且没有代书的人,那末,可交出抵押品;如果你们中有一人..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



