Surah Yusuf Aya 23 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَاوَدَتْهُ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا عَن نَّفْسِهِ وَغَلَّقَتِ الْأَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ ۚ قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ ۖ إِنَّهُ رَبِّي أَحْسَنَ مَثْوَايَ ۖ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ﴾
[ يوسف: 23]
他的女主人,把所有的门都紧紧地关闭起来,然后,勾引他说:快来(拥抱)我啊!他说:求真主保佑我!他是我的主,他已优待了我。不义的人必定不会成功。
Surah Yusuf in ChineseTā de nǚ zhǔrén, bǎ suǒyǒu de mén dū jǐn jǐn de guānbì qǐlái, ránhòu, gōuyǐn tā shuō:“Kuài lái (yǒngbào) wǒ a!” Tā shuō:“Qiú ān lā bǎoyòu wǒ! Tā shì wǒ de zhǔ, tā yǐ yōudàile wǒ. Bù yì de rén bìdìng bù huì chénggōng.”
traditional chinese
他的女主人,把所有的門都緊緊地關閉起來,然後,勾引他說:「快來(擁抱)我啊!」他說:「求真主保祐我!他是我的主,他已優待了我。不義的人必定不會成功。」
他在她[那个埃及人的妻子]的房中时,她勾引他。她关上所有的门[对优素福]说:“你过来!”他说:“求安拉保护我,他[她的丈夫]是我的主人,他已优待我。不义者是绝不会成功的。”
Tafsir Mokhtasar chinese
权贵的妻子使用计谋诱惑优素福干丑事.
她把所有门都紧紧地关起来,与优素福独处一室.
她对他说:赶快到我身边来吧!优素福说:“我祈求真主保护我,我的主人已优待了我,我绝不会背叛他.
如果我背叛了他,我就是不义者,不义者不会成功.
”
English - Sahih International
And she, in whose house he was, sought to seduce him. She closed the doors and said, "Come, you." He said, "[I seek] the refuge of Allah. Indeed, he is my master, who has made good my residence. Indeed, wrongdoers will not succeed."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 这等人的确爱好现世,而忽视未来的严重的一日。..
- 难道他们没有看见在空中被制服的群鸟吗?只有真主维持他们;对于信道的民众,此中确有..
- 以便你警告众人,..
- 蒙我赏赐经典的人喜欢降示给你的经典,同盟者当中,有人否认这经典的一部分。你说:我..
- 我们的主啊!求你使我们变成你的两个顺民,并从我们的後裔中造成归顺你的民族,求你昭..
- 游牧人们曾说:我们已信道了。你说:你们没有信道,虽然你们可以说:我们已归顺了',..
- 当时我对众天神说:你们当向阿丹叩头。他们就叩头,但易卜劣厮除外。..
- 在那时,各人将考验自己在生前的行为,他们将被送到真主--他们真实的保护者那里去,..
- 他的宗族中不信道的头目们说:这个人只是象你们一样的一个凡人,他想获得你们的尊重。..
- 我奉命为首先顺从的人。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



