Surah Yusuf Aya 23 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَاوَدَتْهُ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا عَن نَّفْسِهِ وَغَلَّقَتِ الْأَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ ۚ قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ ۖ إِنَّهُ رَبِّي أَحْسَنَ مَثْوَايَ ۖ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ﴾
[ يوسف: 23]
他的女主人,把所有的门都紧紧地关闭起来,然后,勾引他说:快来(拥抱)我啊!他说:求真主保佑我!他是我的主,他已优待了我。不义的人必定不会成功。
Surah Yusuf in ChineseTā de nǚ zhǔrén, bǎ suǒyǒu de mén dū jǐn jǐn de guānbì qǐlái, ránhòu, gōuyǐn tā shuō:“Kuài lái (yǒngbào) wǒ a!” Tā shuō:“Qiú ān lā bǎoyòu wǒ! Tā shì wǒ de zhǔ, tā yǐ yōudàile wǒ. Bù yì de rén bìdìng bù huì chénggōng.”
traditional chinese
他的女主人,把所有的門都緊緊地關閉起來,然後,勾引他說:「快來(擁抱)我啊!」他說:「求真主保祐我!他是我的主,他已優待了我。不義的人必定不會成功。」
他在她[那个埃及人的妻子]的房中时,她勾引他。她关上所有的门[对优素福]说:“你过来!”他说:“求安拉保护我,他[她的丈夫]是我的主人,他已优待我。不义者是绝不会成功的。”
Tafsir Mokhtasar chinese
权贵的妻子使用计谋诱惑优素福干丑事.
她把所有门都紧紧地关起来,与优素福独处一室.
她对他说:赶快到我身边来吧!优素福说:“我祈求真主保护我,我的主人已优待了我,我绝不会背叛他.
如果我背叛了他,我就是不义者,不义者不会成功.
”
English - Sahih International
And she, in whose house he was, sought to seduce him. She closed the doors and said, "Come, you." He said, "[I seek] the refuge of Allah. Indeed, he is my master, who has made good my residence. Indeed, wrongdoers will not succeed."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 假若他们忍耐,直到你出去会他们,那对于他们是更好的。真主是至赦的,是至慈的。..
- 绝不然!我确已用他们所知道的物质创造了他们。..
- 当他们妄自尊大,不肯遵守戒律的时候,我对他们说:你们变成卑贱的猿猴吧!..
- 你们在大地上绝不能逃避天谴,除真主外,你们没有任何保护者和援助者。..
- 有人问他们:你们的主曾降示什么?他们说:古人的神话。..
- 信仰真主和使者的人们,在主那里,是虔诚者,是见证者,他们将有他们的报酬和光明。不..
- 他自己对那孤负确是见证的,..
- 他们说:我们绝不愿挑选你而抛弃已降临我们的明证和创造我们的主宰。你要怎么办就怎么..
- 刑罚公道地袭击了他们,而我使他们变成了废料,不义的民众已遭毁灭了。..
- 好像黧黑的骆驼一样。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



