Surah Yunus Aya 24 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Yunus aya 24 in arabic text(Jonah).
  
   
Verse 24 from surah Yunus

﴿إِنَّمَا مَثَلُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ النَّاسُ وَالْأَنْعَامُ حَتَّىٰ إِذَا أَخَذَتِ الْأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَازَّيَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُهَا أَنَّهُمْ قَادِرُونَ عَلَيْهَا أَتَاهَا أَمْرُنَا لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَجَعَلْنَاهَا حَصِيدًا كَأَن لَّمْ تَغْنَ بِالْأَمْسِ ۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
[ يونس: 24]

今世的生活,就像是从云中降下雨水,地里的禾苗,即人和牲畜所吃的东西--就因之而繁茂起来。直到田地穿上盛装,打扮得很美丽,而农夫猜想自己可以获得丰收的时候,我的命令在黑夜或白昼降临那些田地,我使五谷只留下茬儿,彷佛新近没有种过庄稼一样。我为能思维的民众这样解释许多迹象。

Surah Yunus in Chinese

Jīnshì de shēnghuó, jiù xiàng shì cóng tiānshàng jiàngxià yǔshuǐ, dì li de hémiáo, jí rén hé shēngchù suǒ chī de dōngxī——jiù yīn zhī ér fánmào qǐlái. Zhídào tiándì chuān shàng shèngzhuāng, dǎbàn de hěn měilì, ér nóngfū cāixiǎng zìjǐ kěyǐ huòdé fēngshōu de shíhòu, wǒ de mìnglìng zài hēiyè huò báizhòu jiànglín nàxiē tiándì, wǒ shǐ wǔgǔ zhǐ liú xià chá er, fǎngfú xīnjìn méiyǒu zhǒngguò zhuāngjià yīyàng. Wǒ wéi néng sīwéi de mínzhòng zhèyàng jiěshì xǔduō jīxiàng

traditional chinese


今世的生活,就像是從雲中降下雨水,地裡的禾苗,即人和牲畜所吃的東西——就因之而繁茂起來。直到田地穿上盛裝,打扮得很美麗,而農夫猜想自己可以獲得豐收的時候,我的命令在黑夜或白晝降臨那些田地,我使五穀只留下茬兒,彷彿新近沒有種過莊稼一樣。我為能思維的民眾這樣解釋許多蹟象。


今世生活[注]的情形,好比我从天空降下的雨水,然后,大地上的植物因此而繁茂生长,供人类和牲畜食用。当大地披上金装,打扮得美丽,而主人认为他们有能力收获这些时,我的命令[惩罚]在黑夜或白昼突然降临它,我使它变成了好像刚收割过的,好像昨天未曾繁茂过一样。我如此为能思考的民众阐明许多迹象。

Tafsir Mokhtasar chinese


你们所享受的今世生活是转瞬即逝的,犹如天空中降下雨水,人和动物所食的植物借此生长起来,大地披上盛装,各种植物争奇斗艳,农夫以为丰收在望.
这时,我的判决降临,农田遭到毁灭,我使它变得就像收割过一样,好像新近没有种过树木和植物.
我为你们阐明了今世的情况及其速朽的本质.
同时,我也为能思维和觉悟的民众阐明了许多证据.

English - Sahih International


The example of [this] worldly life is but like rain which We have sent down from the sky that the plants of the earth absorb - [those] from which men and livestock eat - until, when the earth has taken on its adornment and is beautified and its people suppose that they have capability over it, there comes to it Our command by night or by day, and We make it as a harvest, as if it had not flourished yesterday. Thus do We explain in detail the signs for a people who give thought.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 24 from Yunus


Ayats from Quran in Chinese


Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
surah Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yunus Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yunus Al Hosary
Al Hosary
surah Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers