Surah Anfal Aya 24 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ ۖ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ الأنفال: 24]
信道的人们啊!当使者号召你们去遵循那使你们获得生命的(教训)的时候,你们当响应真主和使者。你们当知道真主能干涉个人的心灵,你们只被召集到他那里。
Surah Al-Anfal in ChineseXìndào de rénmen a! Dāng shǐzhě hàozhào nǐmen qù zūnxún nà shǐ nǐmen huòdé shēngmìng de (jiàoxùn) de shíhòu, nǐmen dāng xiǎngyìng ān lā hé shǐzhě. Nǐmen dāng zhīdào ān lā néng gānshè gèrén de xīnlíng, nǐmen zhǐ bèi zhàojí dào tā nàlǐ
traditional chinese
信道的人們啊!當使者號召你們去遵循那使你們獲得生命的(教訓)的時候,你們當響應真主和使者。你們當知道真主能干涉個人的心靈,你們只被召集到他那裡。
信士们啊!当使者[穆圣]召唤你们去获得新生时[注],你们当响应安拉和使者[的召唤]。你们当知道,安拉能干预人的心事,你们都将被集合到他那里去。
Tafsir Mokhtasar chinese
信仰真主,追随其使者的信士们啊!如果使者号召你们得享真理的生活时,你们应以遵循真主命令,放弃真主禁令而响应真主和其使者,并坚信真主确是万能的.
如果你们在拒绝之后,仍想继续跟随祂,也应坚信祂能使你们遵循真理,并确信你们在复活日只被召集在祂那里,祂将以你们在今世的所作所为而报偿你们.
English - Sahih International
O you who have believed, respond to Allah and to the Messenger when he calls you to that which gives you life. And know that Allah intervenes between a man and his heart and that to Him you will be gathered.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 与艰难相伴的,确是容易,..
- 不然,凡作恶而为其罪孽所包罗者,都是火狱的居民,他们将永居其中。..
- 这是因为他们族中的使者显示他们许多明证,他们却说:难道凡人也能引道我们?故他们不..
- 假若他们同你们一起出征,那末,他们只会在你们中间进行捣乱,他们必定在你们中间挑拨..
- 或说:假若真主引导我,我必定是敬畏者。..
- 你们暂时吃喝享受吧!你们确是犯罪的人。..
- 你们的上面,确有许多监视者,..
- 还是那答应受难者的祈祷,而解除其灾害,且以你们为大地的代治者呢?除真主外,难道还..
- 他们在自亏的情况下,天神们使他们死亡。他们表示屈服,说:我们没有犯过什么罪恶。不..
- 信道的人们啊!你们不要背叛真主和使者,不要明知故犯地不忠于你们所受 的信托。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب