Surah Al Fath Aya 25 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Al Fath aya 25 in arabic text(The Victory).
  
   

﴿هُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَالْهَدْيَ مَعْكُوفًا أَن يَبْلُغَ مَحِلَّهُ ۚ وَلَوْلَا رِجَالٌ مُّؤْمِنُونَ وَنِسَاءٌ مُّؤْمِنَاتٌ لَّمْ تَعْلَمُوهُمْ أَن تَطَئُوهُمْ فَتُصِيبَكُم مِّنْهُم مَّعَرَّةٌ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۖ لِّيُدْخِلَ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۚ لَوْ تَزَيَّلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
[ الفتح: 25]

他们不信道,并阻碍你们入禁寺,且阻止被扣留的牺牲达到它的已定的位置。若不为厌恶你们蹂躏你们所未认识的许多信道的男子和女子,而你们因此无知地犯罪,那末,他不制止你们。真主制止你们,以便他使他所意欲者入于他的恩惠之中。假若他们是散居的,我必使他们中不信道的人们受痛苦的刑罚。

Surah Al-Fath in Chinese

Tāmen bù xìndào, bìng zǔ’ài nǐmen rù jìn sì, qiě zǔzhǐ bèi kòuliú de xīshēng dádào tā de yǐ dìng de wèizhì. Ruò bù wéi yànwù nǐmen róulìn nǐmen suǒ wèi rènshí de xǔduō xìndào de nánrén hé nǚzǐ, ér nǐmen yīncǐ wúzhī dì fànzuì, nàme, tā bù zhìzhǐ nǐmen. Ān lā zhìzhǐ nǐmen, yǐbiàn tā shǐ tāsuǒ yìyù zhě rù yú tā de ēnhuì zhī zhōng. Jiǎruò tāmen shì sǎnjū de, wǒ bì shǐ tāmen zhōng bù xìndào de rénmen shòu tòngkǔ de xíngfá

traditional chinese


他們不信道,並阻礙你們入禁寺,且阻止被扣留的犧牲達到它的已定的位置。若不為厭惡你們蹂躪你們所末認識的許多信道的男子和女子,而你們因此無知地犯罪,那末,他不制止你們。真主制止你們,以便他使他所意欲者入於他的恩惠之中。假若他們是散居的,我必使他們中不信道的人們受痛苦的刑罰。


他们不信仰并妨碍你们进入禁寺,且阻止被扣留的牺牲物送达宰牲地。要不是为了避免你们误杀你们所不认识的男信士和女信士,以及你们因无知而干罪,[那么,他不会制止你们继续战斗]。安拉将使他所意欲者进入他的恩惠中。假如他们[信士和不信仰者]原是分开居住的,我必以痛苦的刑罚惩治他们中的不信仰者。

Tafsir Mokhtasar chinese


他们不信真主及其使者,并阻碍你们进入禁寺,且阻止被扣留的宰牲物到达应宰的位置.
假若不是担心你们杀戮与不信道者同在一处的,未曾谋面的麦加城中的信士男女,致使你们因无知而犯罪的话,真主必允许你们解放麦加,并使麦加城中祂意欲之人和众信士一样进入祂的恩惠中.
假如他们在麦加是散居的,那么,我必以严厉的刑罚惩罚不信真主及其使者之人.

English - Sahih International


They are the ones who disbelieved and obstructed you from al-Masjid al-Haram while the offering was prevented from reaching its place of sacrifice. And if not for believing men and believing women whom you did not know - that you might trample them and there would befall you because of them dishonor without [your] knowledge - [you would have been permitted to enter Makkah]. [This was so] that Allah might admit to His mercy whom He willed. If they had been apart [from them], We would have punished those who disbelieved among them with painful punishment

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 25 from Al Fath


Ayats from Quran in Chinese


Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
surah Al Fath Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Fath Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Fath Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Fath Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Fath Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Fath Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Fath Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Fath Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Fath Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Fath Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Fath Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Fath Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Fath Al Hosary
Al Hosary
surah Al Fath Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Fath Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 24, 2024

Please remember us in your sincere prayers