Surah Hud Aya 28 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي رَحْمَةً مِّنْ عِندِهِ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ أَنُلْزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمْ لَهَا كَارِهُونَ﴾
[ هود: 28]
他说:我的宗族啊!你们告诉我吧,如果我是依据从我的主降示的明证的,并且曾受过从他那里发出的慈恩,但那个明证对于你们是模糊的,难道你们憎恶它,而我们强迫你们接受它吗?
Surah Hud in ChineseTā shuō:“Wǒ de zōngzú a! Nǐmen gàosù wǒ ba, rúguǒ wǒ shì yījù cóng wǒ de zhǔ jiàng shì de míngzhèng de, bìngqiě céng shòuguò cóng tā nàlǐ fāchū de cí’ēn, dàn nàgè míngzhèng duìyú nǐmen shì móhú de, nándào nǐmen zēngwù tā, ér wǒmen qiǎngpò nǐmen jiēshòu tā ma
traditional chinese
他說:「我的宗族啊!你們告訴我吧,如果我是依據從我的主降示的明証的,並且曾受過從他那裡發出的慈恩,但那個明証對於你們是模糊的,難道你們憎惡它,而我們強迫你們接受它嗎?
他说:“我的族人啊!你们告诉我吧!假如我有从我的主降示的明证,并且他已把他的一项恩惠[圣品]赐给我,但那恩惠对你们却是模糊的,难道你们不喜欢它,而我们还要强迫你们接受吗?
Tafsir Mokhtasar chinese
努哈对他们说:我的族人啊!你们告诉我,如果我有来自真主的明证,证明我的真实,要求你们相信我,祂赐予我来自祂的慈悯——圣品和使命.
但那个明证对于你们是模糊的,难道我要强迫你们信仰并接受它吗?我做不到这一点,引导人于信仰者是真主.
English - Sahih International
He said, "O my people have you considered: if I should be upon clear evidence from my Lord while He has given me mercy from Himself but it has been made unapparent to you, should we force it upon you while you are averse to it?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他们不得窃听上界的众天神,他们自各方被射击,..
- 留在后方的游牧人们将说:我们要照料我们的家产和家属,所以请你为我们求饶。他们用他..
- 行善者,只受善报。..
- 信道的人们啊!你们不要进他人的家去,直到你们请求许可, 并向主人祝安。这对于你们..
- 诚心归顺真主而且常行善事者,确已把握住坚固的把柄。万事的结局,只归真主。..
- 凡经那暴风吹过的东西,无一不变成破碎的。..
- 我确已优待阿丹的后裔,而使他们在陆上或海上都有所骑乘,我以佳美的食物供给他们,我..
- 那两个女子中的一个,羞涩地来对他说:我的父亲的确要请你去,要酬谢你替我们饮羊的功..
- 用右手接受自己的功过簿的人将说:你们拿我的功过簿去读读吧!..
- 穆萨对他说:我要追随你,希望你把你所学得的正道传授我。好吗?..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



