Surah Ahqaf Aya 29 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ صَرَفْنَا إِلَيْكَ نَفَرًا مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنصِتُوا ۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا إِلَىٰ قَوْمِهِم مُّنذِرِينَ﴾
[ الأحقاف: 29]
当时,我曾使一伙精灵,走到你面前,来静听《古兰经》。当他们来到了他面前的时候,他们说:大家静听吧!诵读既毕,他们就回去警告他们的宗族,
Surah Al-Ahqaaf in ChineseDāngshí, wǒ céng shǐ yī huǒ jīnglíng, zǒu dào nǐ miànqián, lái jìng tīng “gǔlánjīng”. Dāng tāmen lái dàole tā miànqián de shíhòu, tāmen shuō:“Dàjiā jìng tīng ba!” Sòngdú wánbì, tāmen jiù huíqù jǐnggào tāmen de zōngzú
traditional chinese
當時,我曾使一伙精靈,走到你面前,來靜聽《古蘭經》。當他們來到了他面前的時候,他們說:「大家靜聽吧!」誦讀既畢,他們就回去警告他們的宗族,
当时,我曾派一伙[三至十个]精灵到你[穆圣]那里倾听《古兰经》。当他们来到诵经处时,他们[互相]说:“大家静听吧!”诵读完毕时,他们便回去警告他们的族人。
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!你当记得,当时我派遣一队精灵聆听降示给你的《古兰经》.
当他们聆听时,一部分精灵对另一部分精灵说:“肃静!让我们聆听.
”当使者( 愿主福安之 )诵读完后,精灵回到自己族人那里,警告他们真主的惩罚,如果他们信仰这《古兰经》的话.
English - Sahih International
And [mention, O Muhammad], when We directed to you a few of the jinn, listening to the Qur'an. And when they attended it, they said, "Listen quietly." And when it was concluded, they went back to their people as warners.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 所以我们使你们迷误,我们自己也确是迷误的。..
- 穆萨说:我的主知道谁带来了从他那里降临的正道,谁得享受后世的善果。不义的人必定不..
- 我将使那些在地方上妄自尊大的人离弃我的迹象,即使他们看见一切迹象,他们也不信它;..
- 直到复活时来临之日。..
- 在精神和众天神排班肃立之日,他们不得说话,唯至仁主所特许而且能说正话的,才敢发言..
- 惟在你们能惩罚他们之前已经悔罪的人,你们须知真主对于他们是至赦的,是至慈的。..
- 我在你之前所派遣的使者,没有一个是不吃饭的,没有一个是不来往于市场之间的。我使你..
- 我的宗族啊!这是真主的母驼,可以做你们的迹象,所以你们应当让它在真主的大地上吃草..
- 在遭遇艰难之后,如果我使他尝试幸福,他必定说:灾害已脱离我了。他必定欣喜而且自夸..
- 我确已派遣阿德人的弟兄呼德去教化他们,他说:我的宗族啊!你们应当崇拜真主,除他外..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



