Surah Luqman Aya 32 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوْجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ فَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ﴾
[ لقمان: 32]
当山岳般的波涛笼罩他们的时候,他们虔诚地祈祷真主, 当他使他们平安登陆的时候, 他们中有中和的人; 只有每个狡猾的、孤恩的人,否认我的迹象。
Surah Luqman in ChineseDāng shānyuè bān de bōtāo lóngzhào tāmen de shíhòu, tāmen qiánchéng de qídǎo ān lā, dāng tāmen píng’ān dēnglù de shíhòu, tāmen zhōng yǒu zhòng hé de rén; zhǐyǒu měi gè jiǎohuá de, gū ēn de rén, fǒurèn wǒ de jīxiàng
traditional chinese
當山岳般的波濤籠罩他們的時候,他們虔誠地祈禱真主,當他使他們平安登陸的時候,他們中有中和的人;只有每個狡猾的、孤恩的人,否認我的蹟象。
当山一般的波涛笼罩着他们时,他们就虔诚敬意地祈求安拉。但当他使他们平安登陆时,他们中有些人就采取折中之道[介于信仰与不信仰之间]。唯每个背信弃义者和忘恩负义者才会否认我的迹象。
Tafsir Mokhtasar chinese
当他们被山岳和乌云般大浪笼罩时,他们虔诚敬意的只向真主祈祷.
当祂答应他们的祈祷,拯救他们返回陆地,免遭海水淹没时,他们中的正直者没有完美履行应有的感谢义务;而背信弃义者和辜恩者否认我的迹象.
前者向真主许诺 ‘假若真主拯救我,我必成为感谢的人’,而后背信违诺;后者否认真主赐予的各种恩典,且从不感谢祂.
English - Sahih International
And when waves come over them like canopies, they supplicate Allah, sincere to Him in religion. But when He delivers them to the land, there are [some] of them who are moderate [in faith]. And none rejects Our signs except everyone treacherous and ungrateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 绝不然,如果他不停止,我一定要抓住他的额发--..
- 号角一响,他们之间的亲属关系,就不存在了,他们也不能互相询问。..
- 难道以前我曾赐他们一本天经,而他们是坚持那本天经的。..
- 这是事实。放荡者必定要得一个最恶的归宿--..
- 在地方上更加自大,更加图谋不轨。阴谋只困其创造者,他们除了等待古人所遭受的常道外..
- 当时,穆萨对他的宗族说:真主的确命令你们宰一头牛。他们说:你愚弄我们吗?他说:我..
- 他能使人死,能使人生;..
- 这等人,确是不信道的。我已为不信道的人预备了凌辱的刑罚。..
- 确信我的迹象的人来见你的时候,你说:祝你们平安。你们的主,曾以慈悯为自己的责任。..
- 对於宗教,绝无强迫;因为正邪确已分明了。谁不信恶魔而信真主,谁确已把握住坚实的、..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers