Surah Ibrahim Aya 36 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ ۖ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي ۖ وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ إبراهيم: 36]
我的主啊!偶像们确已使许多人迷误。谁顺从我,他确是我的同道;谁违抗我,那末,你是至赦的,是至慈的。
Surah Ibrahim in ChineseWǒ de zhǔ a! Ǒuxiàngmen què yǐ shǐ xǔduō rén mí wù. Shéi shùncóng wǒ, tā què shì wǒ de tóng jiào; shéi wéikàng wǒ, nàme, nǐ shì zhì shè de, shì zhì cí de
traditional chinese
我的主啊!偶像們確已使許多人迷誤。誰順從我,他確是我的同道;誰違抗我,那末,你是至赦的,是至慈的。
我的主啊!那些偶像确已使许多人迷误。谁追随我[注1],谁就是我的同道;谁违抗我[注2],那么,你[安拉]确是最宽恕的,特慈的[注3]。
Tafsir Mokhtasar chinese
主啊!偶像们确已使许多人迷误,他们认为偶像可以为他们说情,他们被迷惑了,他们舍真主而崇拜它们.
人们中追随我,认主独一,服从真主的人,就是我的同道者;谁违抗我,不追随我,也不认主独一,不服从真主,你确是至恕的,你饶恕你所意欲者,你对他们是至慈的.
English - Sahih International
My Lord, indeed they have led astray many among the people. So whoever follows me - then he is of me; and whoever disobeys me - indeed, You are [yet] Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 使者啊! 那些口称信道,而内心不信的人,和原奉犹太教的人,他们中都有争先叛道的人..
- 你说:你们的配主有能导人于真理的吗?你说:真主能导人于真理。是能导人于真理的更宜..
- 不然,他们以前所隐讳的,已经为他们而暴露出来。即使他们得复返人世,他们仍必再犯他..
- 不信道者难道不知道吗?天地原是闭塞的,而我开天辟地,我用水创造一切生物。难道他们..
- 难道他没有使他们的计谋, 变成无益的吗?..
- 在那日,伤哉否认真理的人们!..
- 他们遵随众恶魔对於素莱曼的国权所宣读的诬蔑言论──素莱曼没有叛道,众恶魔却叛道了..
- 他的一种迹象是:你们在黑夜和白昼睡眠并且寻求他的恩惠;对于会听话的民众,此中确有..
- 不知道我自己的账目!..
- 他们对你们发誓,以便你们喜欢他们。即使你们喜欢他们,(也无济于事),因为真主必定..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers