Surah Ahzab Aya 37 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِي أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَاتَّقِ اللَّهَ وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ وَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَاهُ ۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيْدٌ مِّنْهَا وَطَرًا زَوَّجْنَاكَهَا لِكَيْ لَا يَكُونَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِي أَزْوَاجِ أَدْعِيَائِهِمْ إِذَا قَضَوْا مِنْهُنَّ وَطَرًا ۚ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولًا﴾
[ الأحزاب: 37]
当时,你对那真主曾施以恩惠,你也曾施以恩惠的人说:你应当挽留你的妻子,你应当敬畏真主。你把真主所欲昭示的,隐藏在你的心中,真主是更应当为你所畏惧的,你却畏惧众人。当宰德离绝她的时候,我以她为你的妻子,以免信士们为他们的义子所离绝的妻子而感觉烦难。真主的命令,是必须奉行的。
Surah Al-Ahzab in ChineseDāngshí, nǐ duì nà ān lā céng shī yǐ ēnhuì, nǐ yě céng shī yǐ ēnhuì de rén shuō:“Nǐ yīngdāng wǎnliú nǐ de qīzi, nǐ yīngdāng jìngwèi ān lā.” Nǐ bǎ ān lā suǒ yù zhāoshì de, yǐncáng zài nǐ de xīnzhōng, ān lā shì gèng yīngdāng wèi nǐ suǒ wèijù de, nǐ què wèijù zhòngrén. Dāng zǎi dé líqì tā de shíhòu, wǒ yǐ tā wèi nǐ de qīzi, yǐmiǎn xìnshìmen wèi tāmen de yì zǐ suǒ líqì de qīzi ér gǎnjué fánnán. Ān lā de mìnglìng shì bìxū fèngxíng de
traditional chinese
當時,你對那真主曾施以恩惠,你也曾施以恩惠的人說:「你應當挽留你的妻子,你應當敬畏真主。」你把真主所欲昭示的,隱藏在你的心中,真主是更應當為你所畏懼的,你卻畏懼眾人。當宰德離絕她的時候,我以她為你的妻子,以免信士們為他們的義子所離絕的妻子而感覺煩難。真主的命令,是必須奉行的。
当时,你对安拉赐过恩惠[引导他信奉伊斯兰教]、你也施过恩惠[释奴]的人[宰德•本•哈里斯——穆圣的释奴]说:“你当挽留你的妻子,当敬畏安拉。”你把安拉所昭示的隐藏在心中而畏惧人们,其实,安拉才是最值得你畏惧的。当宰德与她离婚时,我使她与你结婚,以便信士们[将来]与他们的义子所离异的妻子结婚时不再犯难。安拉的命令是必须执行的。
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!真主赐宰德•本•哈里斯( 愿主喜悦之 )伊斯兰的恩典——你赐他释奴自由之身.
他前来和你协商有关休掉妻子宰奈白•瑸特•奈杰哈事宜时,你说:“你当挽留你的妻子,不要休她,你当以遵守真主命令和远离真主禁令戒而敬畏真主.
”使者啊!你畏惧人们的非议,而将真主降示于你迎娶宰奈白为妻的启示,隐藏在你的心里.
真主将昭示宰德休妻,然后你娶她为妻的事.
就这件事,你更应畏惧真主!当宰德心情平静、离绝她后,我以她为你的妻子,以免信士为他们的义子休妻且待婚期过后而烦难.
真主的命令必须奉行,毫无阻挠,也无妨碍.
English - Sahih International
And [remember, O Muhammad], when you said to the one on whom Allah bestowed favor and you bestowed favor, "Keep your wife and fear Allah," while you concealed within yourself that which Allah is to disclose. And you feared the people, while Allah has more right that you fear Him. So when Zayd had no longer any need for her, We married her to you in order that there not be upon the believers any discomfort concerning the wives of their adopted sons when they no longer have need of them. And ever is the command of Allah accomplished.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 捧着盏和壶,与满杯的醴泉;..
- 信道的人们啊!你们不要以不同教的人为心腹,他们不遗余力谋害你们,他们希望你们遭难..
- 肥沃的地方的植物,奉真主的命令而生长,瘠薄的地方的植物,出得很少,我这样为感激的..
- 我确已派遣穆萨带著我的许多迹象去,(我说):你把你的宗族从重重黑暗中引入光明吧。..
- 穆萨对他说:我要追随你,希望你把你所学得的正道传授我。好吗?..
- 如果你们不带他来见我,你们就不能从我这里购买一颗粮食,你们也不得临近我。..
- 当他赏赐他俩一个健全的儿子的时候,他俩为了主的赏赐而替主树立许多伙伴。但真主超乎..
- 他说:我已老迈,你们还向我报喜吗?你们以什么向我报喜呢?..
- 我确已派遣你作见证,作报喜者,作警告者,..
- 你的主,必为他依照他的决定而裁判。他确是万能的,确是全知的。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers