Surah Yusuf Aya 38 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّبَعْتُ مِلَّةَ آبَائِي إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ ۚ مَا كَانَ لَنَا أَن نُّشْرِكَ بِاللَّهِ مِن شَيْءٍ ۚ ذَٰلِكَ مِن فَضْلِ اللَّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ﴾
[ يوسف: 38]
我遵循我的祖先--易卜拉欣、易司哈格、叶尔孤白的宗教。我们不该以任何物配真主,这是真主施于我们和世人的恩惠,但世人大半不感谢。
Surah Yusuf in ChineseWǒ zūnxún wǒ de zǔxiān——yì bo lā xīn, yì sī hā gé, yè er gū bái de zōngjiào. Wǒmen bù gāi yǐ rènhé wù pèi ān lā, zhè shì ān lā shī yú wǒmen hé shìrén de ēnhuì, dàn shìrén dàbàn bù gǎnxiè
traditional chinese
我遵循我的祖先——易卜拉欣、易司哈格、葉爾孤白的宗教。我們不該以任何物配真主,這是真主施於我們和世人的恩惠,但世人大半不感謝。
我遵行我的祖先伊布拉欣、伊斯哈格和雅古布所遵行的宗教[伊斯兰教],我们绝不给安拉设置任何配物。这是安拉赐予我们和人类的恩惠,但大多数人并不感恩。
Tafsir Mokhtasar chinese
我遵循我的祖先的宗教——易卜拉欣、伊斯哈格和叶尔孤白的宗教.
我们不应该以物配主,真主确是独一的,我和我的祖先坚持认主独一是真主对我的恩惠,也是对全人类的恩惠.
祂向人类派遣了许多先知.
但是大多数人不感谢真主的恩典,反而否认真主.
English - Sahih International
And I have followed the religion of my fathers, Abraham, Isaac and Jacob. And it was not for us to associate anything with Allah. That is from the favor of Allah upon us and upon the people, but most of the people are not grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我确已使你本真理而为报喜者和警告者。没有一个民族则已,只要有一个民族,其中就有警..
- 当时,我与你们缔约,并将山岳树立在你们的上面,我说:你们当坚守我所赐你们的经典,..
- 我只是一个直率的警告者。..
- 斋戒的夜间,准你们和妻室交接。她们是你们的衣服,你们是她们的衣服。真主已知道你们..
- 阿丹啊!你和你的妻子同住乐园吧,你们可以随意吃园里的食物。但不要临近这棵树;否则..
- 除非他所喜悦的使者,因为他派遣卫队,在使者的前面和后面行走,..
- 难道他们没有看见在他们的上面展翅和 翼的众鸟吗?只有至仁主维持它们,他确是明察万..
- 真主的确毫不亏待人们,但人们却亏待自己。..
- 绝不然,他还没有奉行他所命令他的事务。..
- 至于赛莫德人,则我曾引导他们,但他们舍正道而取迷误,故凌辱的刑罚的霹雳因他们的行..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



