Surah Yusuf Aya 38 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّبَعْتُ مِلَّةَ آبَائِي إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ ۚ مَا كَانَ لَنَا أَن نُّشْرِكَ بِاللَّهِ مِن شَيْءٍ ۚ ذَٰلِكَ مِن فَضْلِ اللَّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ﴾
[ يوسف: 38]
我遵循我的祖先--易卜拉欣、易司哈格、叶尔孤白的宗教。我们不该以任何物配真主,这是真主施于我们和世人的恩惠,但世人大半不感谢。
Surah Yusuf in ChineseWǒ zūnxún wǒ de zǔxiān——yì bo lā xīn, yì sī hā gé, yè er gū bái de zōngjiào. Wǒmen bù gāi yǐ rènhé wù pèi ān lā, zhè shì ān lā shī yú wǒmen hé shìrén de ēnhuì, dàn shìrén dàbàn bù gǎnxiè
traditional chinese
我遵循我的祖先——易卜拉欣、易司哈格、葉爾孤白的宗教。我們不該以任何物配真主,這是真主施於我們和世人的恩惠,但世人大半不感謝。
我遵行我的祖先伊布拉欣、伊斯哈格和雅古布所遵行的宗教[伊斯兰教],我们绝不给安拉设置任何配物。这是安拉赐予我们和人类的恩惠,但大多数人并不感恩。
Tafsir Mokhtasar chinese
我遵循我的祖先的宗教——易卜拉欣、伊斯哈格和叶尔孤白的宗教.
我们不应该以物配主,真主确是独一的,我和我的祖先坚持认主独一是真主对我的恩惠,也是对全人类的恩惠.
祂向人类派遣了许多先知.
但是大多数人不感谢真主的恩典,反而否认真主.
English - Sahih International
And I have followed the religion of my fathers, Abraham, Isaac and Jacob. And it was not for us to associate anything with Allah. That is from the favor of Allah upon us and upon the people, but most of the people are not grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 在他们之前,我确已考验了法老的百姓。有一个高贵的使者来临他们,..
- 男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分, 女子所得享受父母和至亲所遗财产的一部分,..
- 优素福的哥哥们来了,他们进去见他。他认出了他们,而他们却没有认出他。..
- 我使暴风在若干凶日里伤害他们,使他们在今世生活中尝试凌辱的刑罚,而后世的刑罚,确..
- 他们的财产和子嗣,不要使你赞叹,真主只要在今世生活中借此惩治他们,而他们的灵魂将..
- 当穆萨为了我的会期而来,而且他的主对他说了话的时候,他说:我的主啊!求你昭示我,..
- 他确是复活时的预兆,你切莫怀疑他,你应当顺从我,这是正路。..
- 他们便归信他,我使他们享乐至一定期。..
- 我不为传达命令而向你们索取任何报酬;我的报酬,只由全世界的主负担。..
- 难道你没有看见与真主所遣怒的民众结交的人们吗?他们不属於你们,也不属於那些民众;..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



