Surah Saba Aya 39 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ ۚ وَمَا أَنفَقْتُم مِّن شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ﴾
[ سبأ: 39]
你说:我的主,的确欲使哪个仆人的给养宽裕,就使他宽裕;欲使哪个仆人的给养窘迫,就使他窘迫。你们所施舍的东西,他将补偿它;他是最优的供给者。
Surah Saba in ChineseNǐ shuō:“Wǒ de zhǔ, díquè yù shǐ nǎge púrén de jǐyǎng kuānyù, jiù shǐ tā kuānyù; yù shǐ nǎge púrén de jǐyǎng jiǒngpò, jiù shǐ tā jiǒngpò. Nǐmen suǒ shīshě de dōngxī, tā jiāng bǔcháng tā; tā shì zuì yōu de gōngjǐ zhě.”
traditional chinese
你說:「我的主,的確欲使哪個僕人的給養寬裕,就使他寬裕;欲使哪個僕人的給養窘迫,就使他窘迫。你們所施捨的東西,他將補償它;他是最優的供給者。」
你说:“我的主欲使他的仆人中谁富裕,就使谁富裕;欲使谁窘迫,就使谁窘迫。凡是你们[为安拉之道]所施用的[财物],他[安拉]都会赐还[你们]。他是最好的赐予者[注]。”
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!你说:“我清高的主,宽裕祂所意欲者的给养,窘迫祂所意欲者的给养,你们为主道所施舍的任何东西,在今世,真主将回赐你们更好的;在后世,将恩赐你们丰厚的报酬.
清高真主是最佳给养者,谁欲求给养,就让他皈依清高真主.
English - Sahih International
Say, "Indeed, my Lord extends provision for whom He wills of His servants and restricts [it] for him. But whatever thing you spend [in His cause] - He will compensate it; and He is the best of providers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他们中间将有一个屏障。在那个(屏障)的高处将有许多男人,他们借双方的仪表而认识双..
- 在那时,各人将考验自己在生前的行为,他们将被送到真主--他们真实的保护者那里去,..
- 信道者说:我的宗族啊!我的确怕你们遭遇前人所遭遇的灾难,..
- 你们入火狱门而永居其中吧!自大者的住处真恶劣!..
- 善恶不是一样的。你应当以最优美的品行去对付恶劣的品行,那末,与你相仇者,忽然间会..
- 你说:如果在真主那里的後世的安宅,是你们私有的,他人不得共享,那末,你们若是诚实..
- 他的宗族中骄傲的贵族们说:舒阿卜啊!我们一定要把你和你的信徒们逐出城外,除非你们..
- 你不知道吗?他们在各山谷中彷徨。..
- 薄命的人,将退避,..
- 在那日,真主要使他们享受他们所应得的完全的报应, 他们要知道真主才是真实的,才是..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



