Surah Nisa Aya 95 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ ۚ فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً ۚ وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَفَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 95]
没有残疾而安坐家中的信士,与凭自己的财产和生命为主道而奋斗的信士,彼此是不相等的。凭自己的财产和生命而奋斗的人,真主使他们超过安坐家中的人一级。真主应许这两等人要受最优厚的报酬,除安坐者所受的报酬外,真主加赐奋斗的人一种重大的报酬。
Surah An-Nisa in ChineseMéiyǒu cánjí ér ānzuò jiāzhōng de xìnshì, yǔ píng zìjǐ de cáichǎn hé shēngmìng wéi zhǔ dào ér fèndòu de xìnshì, bǐcǐ shì bù xiāngtóng de. Píng zìjǐ de cáichǎn hé shēngmìng ér kàngzhàn de rén, ān lā shǐ tāmen chāoguò ānzuò zài jiāzhōng de rén yī jí. Ān lā yīngxǔ zhè liǎng děng rén yào shòu zuì yōuhòu de bàochóu. Chú ānzuò zhě suǒ shòu de bàochóu wài, ān lā jiā cì kàngzhàn de rén yī zhǒng zhòngdà de bàochóu——
traditional chinese
沒有殘疾而安坐家中的信士,與憑自己的財產和生命為主道而奮鬥的信士,彼此是不相等的。憑自己的財產和生命而奮鬥的人,真主使他們超過安坐家中的人一級。真主應許這兩等人要受最優厚的報酬。除安坐者所受的報酬外,真主加賜奮鬥的人一種重大的報酬——
那些安坐家中的信士,与用自己的财产和生命为安拉之道战斗者是不相等的[注],有残疾者例外。安拉赐给用自己的财产和生命[为安拉之道]战斗者优于安坐家中者一级。安拉应许每种人优美的报酬,除安坐家中者所受赐的报酬外,安拉还赐给战斗者巨大的报酬。
Tafsir Mokhtasar chinese
无疾却放弃为主道出征的信士与有故之人如病人和残疾人、与凭自己的生命和财产为主道出征的信士,是不相等同的.
真主使以生命和财产为主道出征者超越于放弃为主道出征者一个等级.
真主给予每一位为主道出征者和有故的未出征者相应的回赐.
真主将以最优厚的报酬赐予为主道出征者,并使他们超越于放弃为主道出征之人.
English - Sahih International
Not equal are those believers remaining [at home] - other than the disabled - and the mujahideen, [who strive and fight] in the cause of Allah with their wealth and their lives. Allah has preferred the mujahideen through their wealth and their lives over those who remain [behind], by degrees. And to both Allah has promised the best [reward]. But Allah has preferred the mujahideen over those who remain [behind] with a great reward -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他是天地万物的主,如果你们是坚信者。..
- 行善的人将得更好的报酬,作恶的人,只受作恶事的报酬。..
- 他说:你俩都从乐园降下去!你们将互相仇视。如果正道从我降临你们,那末,谁遵循我的..
- 人是生来急躁的,我将要昭示你们我的迹象,所以你们不必催促我。..
- 他们确信真主和末日,并分舍真主所赐予他们的财物,这对于他们有什么妨害呢?真主是全..
- 我如此使他们觉醒,以便他们互相询问,其中有一个人说:你们逗留了多久?他们说:我们..
- 难道他知道幽玄,故认自己的行为为真理吗?..
- 阿德人曾否认使者。..
- 恶劣的妇女,专配恶劣的男人;恶劣的男人,专配恶劣的妇女;善良的妇女,专配善良的男..
- 不信道而且违抗使者的人,在那日将希望自己永远埋在地下,他们不能隐瞒真主任何一句话..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers