Surah Mumtahina Aya 4 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Mumtahina aya 4 in arabic text(The Examined One).
  
   

﴿قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ ۖ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
[ الممتحنة: 4]

易卜拉欣和他的教徒,是你们的好模范。当时,他们曾对自己的宗族说:我们对於你们,和你们舍真主而崇拜的,确是无干的,我们不承认你们。我们彼此间的仇恨,永远存在。直到你们只信仰真主。但易卜拉欣对他父亲所说的话,不可做你们的模范。他曾说:我必定为你求饶,我不能为你抵御真主的一些刑罚。他们曾说:我们的主啊!我们只信托你,我们只依归你,只有你是最後的归宿。

Surah Al-Mumtahanah in Chinese

Yì bo lā xīn hé tā de jiàotú, shì nǐmen de hǎo mú fàn. Dāngshí, tāmen céng duì zìjǐ de zōngzú shuō:“Wǒmen duìyú nǐmen, hé nǐmen shě ān lā ér chóngbài de, què shì wúgān de, wǒmen bù chéngrèn nǐmen. Wǒmen bǐcǐ jiān de chóuhèn, yǒngyuǎn cúnzài. Zhídào nǐmen zhǐ xìnyǎng ān lā. Dàn yì bo lā xīn duì tā fùqīn suǒ shuō dehuà,(bùkě zuò nǐmen de mófàn). Tā céng shuō: Wǒ bìdìng wèi nǐ qiúráo, wǒ bùnéng wéi nǐ dǐyù ān lā de yīxiē xíngfá. Tāmen céng shuō: Wǒmen de zhǔ a! Wǒmen zhǐ tuō kào nǐ, wǒmen zhǐ guīyī nǐ, zhǐyǒu nǐ shì zuìhòu de guīsù

traditional chinese


易卜拉欣和他的教徒,是你們的好模範。當時,他們曾對自己的宗族說:「我們對於你們,和你們捨真主而崇拜的,確是無干的,我們不承認你們。我們彼此間的仇恨,永遠存在。直到你們只信仰真主。」但易卜拉欣對他父親所說的話,不可做你們的模範。他曾說:「我必定為你求饒,我不能為你抵禦真主的一些刑罰。」他們曾說:「我們的主啊!我們只信托你,我們只依歸你,只有你是最後的歸宿。


伊布拉欣和他的追随者确是你们的好榜样。当时,他们对自己的族人说:“我们同你们和你们舍安拉而崇拜的[偶像]确是毫无关系的,我们不相信你们[和你们所崇拜的偶像]。除非你们信仰安拉独一,否则,我们和你们之间的敌视与仇恨将永远存在。”唯伊布拉欣对他的父亲所说的话例外[即不可作为榜样]。[他曾说]:“我一定为你[向安拉]求饶,但我无助于你抵御安拉的任何刑罚。”[见9:114,19:41-49,26:70-86]。[他们说]:“我们的主啊!我们只信赖你,我们只向你悔罪[注]。唯你[安拉]是最后的归宿。

Tafsir Mokhtasar chinese


信士们啊!易卜拉欣和跟随他的信士们是你们的优秀模范,当时他们对不信道的族人说:“我们与你们和你们舍真主崇拜的偶像无干系,我们否认你们的宗教,我们彼此间有敌意和仇恨,直到你们归信独一的真主,不以任何人匹配祂.
”你们当像他们一样脱离你们不信道的民众,除易卜拉欣( 愿主赐其平安 )对他父亲说的‘我将为你向真主求饶’这句话外,你们不要以这点为榜样,因为这是易卜拉欣在对其父亲失望之前所说的.
任何信士都不得为以物配主者求饶,那是不会为你们抵御真主的丝毫惩罚的,“我们的主啊!我们将所有事物依托于你,我们向你忏悔,复活日我们只归于你.

English - Sahih International


There has already been for you an excellent pattern in Abraham and those with him, when they said to their people, "Indeed, we are disassociated from you and from whatever you worship other than Allah. We have denied you, and there has appeared between us and you animosity and hatred forever until you believe in Allah alone" except for the saying of Abraham to his father, "I will surely ask forgiveness for you, but I have not [power to do] for you anything against Allah. Our Lord, upon You we have relied, and to You we have returned, and to You is the destination.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 4 from Mumtahina


Ayats from Quran in Chinese

  1. 信道的人们啊!你们的财产和子女,不要使你们忽略了记念真主。谁那样做,谁是亏折的。..
  2. 鲁格曼说:我的小子啊!善恶的行为,虽小如芥子,隐藏在磐石里,或在天空中,或在地底..
  3. 真主劝告你们永远不要再说这样的话,如果你们是信士。..
  4. 那只是一次吼声,..
  5. 他用欺骗的手段使他俩堕落。当他俩尝了那棵树的果实的时候,他俩的阴部便对自己现露出..
  6. 你们又得用它们和船舶来供载运。..
  7. 他说:即使我显示你们一种比你们祖先的宗教更为崇正的宗教,你们还要遵从你们的祖先吗..
  8. 做恶的人,将匍匐着投入火狱:你们只受你们的行为的报酬。..
  9. 你对于跟随你的那些信士,应当加以慈爱。..
  10. 你们应当讨伐他们,真主要借你们的手来惩治他们,凌辱他们,并相助你们制服他们,以安..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mumtahina with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Mumtahina mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mumtahina Complete with high quality
surah Mumtahina Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mumtahina Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mumtahina Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mumtahina Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mumtahina Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mumtahina Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mumtahina Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Mumtahina Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mumtahina Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mumtahina Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mumtahina Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mumtahina Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mumtahina Al Hosary
Al Hosary
surah Mumtahina Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mumtahina Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Please remember us in your sincere prayers