Surah Baqarah Aya 286 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾
[ البقرة: 286]
真主只依各人的能力而加以责成。各人要享受自己所行善功的奖赏,要遭遇自己所作罪恶的惩罚。我们的主啊!求你不要惩罚我们,如果我们遗忘或错误。求你不要使我们荷负重担,犹如你使古人荷负它一样。我们的主啊!求你不要 使我们担负我们所不能胜任的。求你恕饶我们,求你赦宥我们,求你怜悯我们。你是我们的保佑者,求你援助我们,以对抗不信道的民众。
Surah Al-Baqarah in ChineseĀn lā zhǐ yī gè rén de nénglì ér jiāyǐ zéchéng. Gè rén yào xiǎngshòu zìjǐ suǒ xíngshàn gōng de jiǎngshǎng, yào zāoyù zìjǐ suǒzuò zuì’è de chéngfá.“Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ bùyào chéngfá wǒmen, rúguǒ wǒmen yíwàng huò cuòwù. Qiú nǐ bùyào shǐ wǒmen hé fù zhòngdàn, yóurú nǐ shǐ gǔrén hé fù tā yīyàng. Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ bùyào shǐ wǒmen dānfù wǒmen suǒ bùnéng shēng rèn de. Qiú nǐ shù ráo wǒmen, qiú nǐ shè yòu wǒmen, qiú nǐ liánmǐn wǒmen. Nǐ shì wǒmen de bǎoyòu zhě. Qiú nǐ yuánzhù wǒmen, yǐ duìkàng bùxìndào de mínzhòng.”
traditional chinese
真主只依各人的能力而加以責成。各人要享受自己所行善功的獎賞,要遭遇自己所作罪惡的懲罰。「我們的主啊!求你不要懲罰我們,如果我們遺忘或錯誤。求你不要使我們荷負重擔,猶如你使古人荷負它一樣。我們的主啊!求你不要使我們擔負我們所不能勝任的。求你恕饒我們,求你赦宥我們,求你憐憫我們。你是我們的保祐者,求你援助我們,以對抗不信道的民眾。」
安拉只让一个人按其能力负担。每人都将获得自己所做善功的奖赏[善有善报],也将遭受自己所做罪恶的惩罚[恶有恶报]。“我们的主啊!假如我们忘了或做错了,求你不要惩罚我们。我们的主啊!求你不要让我们负担像我们的前人所负担的重担一样。我们的主啊!求你不要使我们负担我们无能为力的,求你饶恕我们,求你宽恕我们,求你慈悯我们。你是我们的保护者,求你援助我们战胜不信仰的民众[注]。”
Tafsir Mokhtasar chinese
真主只依人类的行为而加以责成.
因为真主的宗教基于易行而不令人犯难.
谁做了好事,谁将得到自己所行的回赐绝不亏枉一丝一毫;谁做了坏事,他将受到自己所行的报偿也不会亏枉一丝一毫.
使者和众信士们说:“我们的养主啊!如果我们忘了或在言语与行为中无意犯错,求你不要惩罚我们;求你不要责成我们负荷重担,犹如你使前人——犹太人负荷重担,他们因不义而受到惩罚那样;求你不要使我们担负我们所不能胜任的命令或禁令;求你原谅我们的过错,饶恕我们的罪行,以你的恩惠怜悯我们,你是我们的护佑者;求你援助我们,以对抗不信道的民众.
”
English - Sahih International
Allah does not charge a soul except [with that within] its capacity. It will have [the consequence of] what [good] it has gained, and it will bear [the consequence of] what [evil] it has earned. "Our Lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Our Lord, and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us. Our Lord, and burden us not with that which we have no ability to bear. And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us. You are our protector, so give us victory over the disbelieving people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 而永居其中。在真主那里确有重大的报酬。..
- 我为了慈爱而把他哥哥先知哈伦给他做助手。..
- 他只禁止你们吃自死物、血液、猪肉,以及诵非真主之名而屠宰者。但为势所迫,非出自愿..
- 你们对于你们的主所怀的这种猜想已害了你们,故你们变成了亏折者。..
- 当时,天神说:麦尔彦啊!真主的确把从他发出的一句话向你报喜。他的名子是麦尔彦之子..
- 他们问你精神是什么?你说:精神是我的主的机密。你们只获得很少的知识。..
- 然後,阿丹奉到从主降示的几件诫命,主就恕宥了他。主确是至宥的,确是至慈的。..
- 当时,你们求援于你们的主,他就答应了你们:我要陆续降下一千天神去援助你们。..
- 众人问你复活时在什么时候?你说:那只有真主才知道。什么使你知道它何时发生呢?复活..
- 不分昼夜,不拘隐显地施舍财物的人们,将在他们的主那里享受报酬,他们将来没有恐惧,..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers