Surah Baqarah Aya 286 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾
[ البقرة: 286]
真主只依各人的能力而加以责成。各人要享受自己所行善功的奖赏,要遭遇自己所作罪恶的惩罚。我们的主啊!求你不要惩罚我们,如果我们遗忘或错误。求你不要使我们荷负重担,犹如你使古人荷负它一样。我们的主啊!求你不要 使我们担负我们所不能胜任的。求你恕饶我们,求你赦宥我们,求你怜悯我们。你是我们的保佑者,求你援助我们,以对抗不信道的民众。
Surah Al-Baqarah in ChineseĀn lā zhǐ yī gè rén de nénglì ér jiāyǐ zéchéng. Gè rén yào xiǎngshòu zìjǐ suǒ xíngshàn gōng de jiǎngshǎng, yào zāoyù zìjǐ suǒzuò zuì’è de chéngfá.“Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ bùyào chéngfá wǒmen, rúguǒ wǒmen yíwàng huò cuòwù. Qiú nǐ bùyào shǐ wǒmen hé fù zhòngdàn, yóurú nǐ shǐ gǔrén hé fù tā yīyàng. Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ bùyào shǐ wǒmen dānfù wǒmen suǒ bùnéng shēng rèn de. Qiú nǐ shù ráo wǒmen, qiú nǐ shè yòu wǒmen, qiú nǐ liánmǐn wǒmen. Nǐ shì wǒmen de bǎoyòu zhě. Qiú nǐ yuánzhù wǒmen, yǐ duìkàng bùxìndào de mínzhòng.”
traditional chinese
真主只依各人的能力而加以責成。各人要享受自己所行善功的獎賞,要遭遇自己所作罪惡的懲罰。「我們的主啊!求你不要懲罰我們,如果我們遺忘或錯誤。求你不要使我們荷負重擔,猶如你使古人荷負它一樣。我們的主啊!求你不要使我們擔負我們所不能勝任的。求你恕饒我們,求你赦宥我們,求你憐憫我們。你是我們的保祐者,求你援助我們,以對抗不信道的民眾。」
安拉只让一个人按其能力负担。每人都将获得自己所做善功的奖赏[善有善报],也将遭受自己所做罪恶的惩罚[恶有恶报]。“我们的主啊!假如我们忘了或做错了,求你不要惩罚我们。我们的主啊!求你不要让我们负担像我们的前人所负担的重担一样。我们的主啊!求你不要使我们负担我们无能为力的,求你饶恕我们,求你宽恕我们,求你慈悯我们。你是我们的保护者,求你援助我们战胜不信仰的民众[注]。”
Tafsir Mokhtasar chinese
真主只依人类的行为而加以责成.
因为真主的宗教基于易行而不令人犯难.
谁做了好事,谁将得到自己所行的回赐绝不亏枉一丝一毫;谁做了坏事,他将受到自己所行的报偿也不会亏枉一丝一毫.
使者和众信士们说:“我们的养主啊!如果我们忘了或在言语与行为中无意犯错,求你不要惩罚我们;求你不要责成我们负荷重担,犹如你使前人——犹太人负荷重担,他们因不义而受到惩罚那样;求你不要使我们担负我们所不能胜任的命令或禁令;求你原谅我们的过错,饶恕我们的罪行,以你的恩惠怜悯我们,你是我们的护佑者;求你援助我们,以对抗不信道的民众.
”
English - Sahih International
Allah does not charge a soul except [with that within] its capacity. It will have [the consequence of] what [good] it has gained, and it will bear [the consequence of] what [evil] it has earned. "Our Lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Our Lord, and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us. Our Lord, and burden us not with that which we have no ability to bear. And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us. You are our protector, so give us victory over the disbelieving people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你们当防备将来有这样的一日,任何人不能替任何人帮一点忙,任何人的赎金,都不蒙接受..
- 众使者啊!你们可以吃佳美的食物,应当力行善功, 我对于你们的行为确是全知的。..
- 我降雨去伤他们,被警告者所遭的雨灾,真恶劣!..
- 以及其他许多带脚镣的恶魔。..
- 以便真主以他们的行为的善报赏赐他们,并以他的恩惠加赐他们。真主无量地供给他所意欲..
- 我的保佑者确是真主,他降示经典,眷顾善人。..
- 天地的国权,归他所有;他能使人生,能使人死;他对于万事,是全能的。..
- 信道的人说:这等人,就是指真主而发出最严重的盟誓,自称与你们同教的人吗﹖他们的善..
- 人忘记了吗?他以前不是实有的,而我创造了他。..
- 信道的人们啊! 你们不要亵渎真主的标识和禁月, 不要侵犯作牺牲用的牲畜, 不要破..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers