Surah Maidah Aya 41 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لَا يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُوا آمَنَّا بِأَفْوَاهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِن قُلُوبُهُمْ ۛ وَمِنَ الَّذِينَ هَادُوا ۛ سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِن بَعْدِ مَوَاضِعِهِ ۖ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا ۚ وَمَن يُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَن تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللَّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ ۚ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ ۖ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ المائدة: 41]
使者啊! 那些口称信道,而内心不信的人,和原奉犹太教的人,他们中都有争先叛道的人,你不要为他们的叛道而忧愁。(他们)是为造谣而倾听(你的言论)的,是替别的民众而探听(消息)的,那些民众,没有来看你,他们篡改经文,他们说:如果给你们这个(判决),你们就可以接受;如果不给你们这个,就慎勿接受。真主要惩罚谁,你绝不能为谁干涉真主一丝毫。这等人,真主不欲洗涤他们的心;他们在今世要受凌辱,在后世要受重大的刑罚。
Surah Al-Maidah in ChineseShǐzhě a! Nàxiē kǒuchēng xìndào, ér nèixīn bù xìn de rén, hé yuán fèng yóutàijiào de, tāmen zhōng dōu yǒu zhēngxiān pàn jiào de rén, nǐ bùyào yīn tāmen de pàn jiào ér yōuchóu.(Tāmen) shì wèi zàoyáo ér qīngtīng (nǐ de yánlùn) de, shì tì bié de mínzhòng ér tàntīng (xiāoxī) de, nàxiē mínzhòng, méiyǒu lái kàn nǐ, tāmen cuàngǎi jīng wén, tāmen shuō:“Rúguǒ gěi nǐmen zhège (pànjué), nǐmen jiù kěyǐ jiēshòu; rúguǒ bù gěi nǐmen zhège, jiù shèn wù jiēshòu.” Ān lā yào chéngfá shéi, nǐ jué bùnéng wéi shéi gānshè ān lā yī sīháo. Zhè děng rén, ān lā bù yù xǐdí tāmen de xīn; tāmen zài jīnshì yào shòu língrù, zài hòushì yào shòu zhòngdà de xíngfá
traditional chinese
使者啊!那些口稱信道,而內心不信的人,和原奉猶太教的人,他們中都有爭先叛道的人,你不要為他們的叛道而憂愁。(他們)是為造謠而傾聽(你的言論)的,是替別的民眾而探聽(消息)的,那些民眾,沒有來看你,他們篡改經文,他們說:「如果給你們這個(判決),你們就可以接受;如果不給你們這個,就慎勿接受。」真主要懲罰誰,你絕不能為誰干涉真主一絲毫。這等人,真主不欲洗滌他們的心;他們在今世要受凌辱,在後世要受重大的刑罰。
使者[穆圣]啊!不要让那些争先不信仰的人使你忧愁。那些人中有亲口说:“我们信仰了。”其实,他们的心中并不信仰;那些人中有信奉犹太教的,他们为说谎而倾听,为没有来过你这里的其他民众而探听。他们篡改经典原文并说:“假如给你们这个,你们就接受;假如不给你们这个,你们就警惕。”安拉欲降灾难给谁,你绝没有丝毫能力可帮助他抵御安拉[降下的灾难]。这些人,安拉不愿洁净他们的心,他们在今世遭凌辱,在后世还要受重大的刑罚。
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!你不要对争相叛道之人而感到忧伤,乃至于那些表面信仰而内心不信道的伪信士惹恼你;也不要对好听大人物的谎言,并对他们言听计从的犹太教徒而感到忧伤,他们将传闻传达给未曾与你谋面的首领们,这些人将真主降示的《讨拉特》随心所欲的篡改,并对追随者说:“如果穆罕默德的判断符合你们的私欲,就追随他;如果违反,你们就警惕他.
”使者啊!真主欲使谁迷误,你绝替他找不到避免迷误,使他走上正道之人.
具有这些特点的犹太教徒和伪信士,真主不欲洗涤他们内心的不信道,他们在今世将受到凌辱和鄙视,在后世将受到重大的刑罚,那就是火狱的刑罚.
”
English - Sahih International
O Messenger, let them not grieve you who hasten into disbelief of those who say, "We believe" with their mouths, but their hearts believe not, and from among the Jews. [They are] avid listeners to falsehood, listening to another people who have not come to you. They distort words beyond their [proper] usages, saying "If you are given this, take it; but if you are not given it, then beware." But he for whom Allah intends fitnah - never will you possess [power to do] for him a thing against Allah. Those are the ones for whom Allah does not intend to purify their hearts. For them in this world is disgrace, and for them in the Hereafter is a great punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 那是因为他们厌恶真主所降示的经典,故他将使他们的善功无效。..
- 他在两日内创造了七层天,他以他的命令启示各天的居民,他以众星点缀最低的天,并加以..
- 他们告诉我吧!拉特和欧萨,..
- 但他们说:这是痴人说梦呢?还是他捏造谎言呢?还是他是一个诗人呢?教他象古代的众使..
- 信士中有人慷慨捐献,有人(因为贫穷)只能出力,对于嘲笑他们的伪信者,真主将以嘲笑..
- 穆萨就扔下他的手杖,那条手杖忽然吞下了他们所幻化的(大蛇)。..
- 你虽然切望世人信道,但他们大半是不信道的。..
- 以致真主惩罚伪信的男女和以物配主的男女,而赦宥信道的男女!真主是至赦的,是至慈的..
- 他们将被关在火狱里。..
- 你当对他们宣读努哈的故事,当时他对他的宗族说:我的宗族啊!如果我居住在你们中间,..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers