Surah TaHa Aya 47 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَأْتِيَاهُ فَقُولَا إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ ۖ قَدْ جِئْنَاكَ بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكَ ۖ وَالسَّلَامُ عَلَىٰ مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَىٰ﴾
[ طه: 47]
你俩去他那里就说:'我俩确是你的主的使者,所以请你让以色列的后裔同我俩一道去,请你不要虐待他们。我们已经把你的主的一种迹象带来给你了;遵守正道者,得享和平。
Surah Ta-Ha in ChineseNǐ liǎ qù tā nàlǐ shuō:‘Wǒ liǎ què shì nǐ de zhǔ de shǐzhě, suǒyǐ qǐng nǐ ràng yǐsèliè de hòuyì tóng wǒ liǎ yīdào qù, qǐng nǐ bùyào nüèdài tāmen. Wǒmen yǐjīng bǎ nǐ de zhǔ de yī zhǒng jīxiàng dài lái gěi nǐle; zūnshǒu zhèngdào zhě, dé xiǎng hépíng
traditional chinese
你倆去他那裡就說:『我倆確是你的主的使者,所以請你讓以色列的後裔同我倆一道去,請你不要虐待他們。我們已經把你的主的一種蹟象帶來給你了;遵守正道者,得享和平。
因此,你俩到他[法老]那里去并[对他]说:“我俩确是你的主[安拉]派遣的使者,请你让以色列的后裔同我们一起离开吧!请你不要虐待他们,我们确已给你带来了你的主的迹象。求主赐遵行正道者平安!
Tafsir Mokhtasar chinese
他俩去法老跟前,对他说:“法老啊,我们是你的主派遣的使者,你让以色列人与我们同去吧,你不要杀害他们的儿子,留下他们的妇女.
我们已为你带来了你的主的明证.
信道并遵循正道者将免遭真主的惩罚.
English - Sahih International
So go to him and say, 'Indeed, we are messengers of your Lord, so send with us the Children of Israel and do not torment them. We have come to you with a sign from your Lord. And peace will be upon he who follows the guidance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我使谁长寿,我降低谁的体质。难道他们不明理么?..
- 我确已派遣穆萨带着我的许多迹象,去教化法老和他的贵族们,他说:我确是全世界的主的..
- 信道而且行善者--我只按各人的能力而加以责成--他们是乐园的居民,他们将永居其中..
- 故你们当斋戒有数的若干日。你们中有害病或旅行的人,当依所缺的日数补斋。难以斋戒者..
- 我所启示你的,确是真理,足证以前的经典是真实的。真主对于他的仆人们确是彻知的,确..
- 他们为喜爱真主而赈济贫民、孤儿、俘虏。..
- 我的宗族啊!你们绝不要因为反对我而使你们遭受努哈的宗族,或呼德的宗族,或撒立哈的..
- 你说:我告诉你们在行为方面最吃亏的人,好吗?..
- 不信真主的迹象者,真主必定不引导他们,而他们将受痛苦的刑罚。..
- 他们确信自己必定见主,必定归主。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers