Surah TaHa Aya 47 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَأْتِيَاهُ فَقُولَا إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ ۖ قَدْ جِئْنَاكَ بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكَ ۖ وَالسَّلَامُ عَلَىٰ مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَىٰ﴾
[ طه: 47]
你俩去他那里就说:'我俩确是你的主的使者,所以请你让以色列的后裔同我俩一道去,请你不要虐待他们。我们已经把你的主的一种迹象带来给你了;遵守正道者,得享和平。
Surah Ta-Ha in ChineseNǐ liǎ qù tā nàlǐ shuō:‘Wǒ liǎ què shì nǐ de zhǔ de shǐzhě, suǒyǐ qǐng nǐ ràng yǐsèliè de hòuyì tóng wǒ liǎ yīdào qù, qǐng nǐ bùyào nüèdài tāmen. Wǒmen yǐjīng bǎ nǐ de zhǔ de yī zhǒng jīxiàng dài lái gěi nǐle; zūnshǒu zhèngdào zhě, dé xiǎng hépíng
traditional chinese
你倆去他那裡就說:『我倆確是你的主的使者,所以請你讓以色列的後裔同我倆一道去,請你不要虐待他們。我們已經把你的主的一種蹟象帶來給你了;遵守正道者,得享和平。
因此,你俩到他[法老]那里去并[对他]说:“我俩确是你的主[安拉]派遣的使者,请你让以色列的后裔同我们一起离开吧!请你不要虐待他们,我们确已给你带来了你的主的迹象。求主赐遵行正道者平安!
Tafsir Mokhtasar chinese
他俩去法老跟前,对他说:“法老啊,我们是你的主派遣的使者,你让以色列人与我们同去吧,你不要杀害他们的儿子,留下他们的妇女.
我们已为你带来了你的主的明证.
信道并遵循正道者将免遭真主的惩罚.
English - Sahih International
So go to him and say, 'Indeed, we are messengers of your Lord, so send with us the Children of Israel and do not torment them. We have come to you with a sign from your Lord. And peace will be upon he who follows the guidance.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 以便他在复活时报酬信道而行善的人们。这等人,将获赦宥和优厚的给养。..
- 真主的确命人公平、行善、施济亲戚,并禁人淫乱、作恶事、霸道;他劝戒你们,以便你们..
- 难道他们有一部分国权吗?假若他们有,那末,他们不给别人一丝毫。..
- 与你订约的人们,其实是与真主订约;真主的手是在他们的手之上的。背约者,自受背约之..
- 他们将穿著绫罗锦缎的绿袍,他们将享受银镯的装饰,他们的主,将以纯洁的饮料赏赐他们..
- 你应当洗涤你的衣服,..
- 你说:我们只遇到真主所注定的胜败,他是我们的保佑者。教信士们只信赖真主吧!..
- 不以物配主者,..
- 在你之前,我确已派遣许多使者,他们中有我已告诉你的,有我未告诉你的。任何使者,不..
- 天地没有哭他们,他们也没有获得缓刑。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



