Surah Yunus Aya 49 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لَّا أَمْلِكُ لِنَفْسِي ضَرًّا وَلَا نَفْعًا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۚ إِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ﴾
[ يونس: 49]
你说:我不能为我自己主持祸福,除非真主意欲,每个民族各有一个期限,当他们的期限来临的时候,他们不能耽延一会儿;(当其未来临的时候,)他们不能提前的一会儿。
Surah Yunus in ChineseNǐ shuō:“Wǒ bùnéng wéi wǒ zìjǐ zhǔchí huò fú, chúfēi ān lā yìyù, měi gè mínzú gè yǒu yīgè qíxiàn, dāng tāmen de qíxiàn láilín de shíhòu, tāmen bùnéng dān yán yīhuǐ’er;(dāng qí wèi láilín de shíhòu), tāmen bùnéng tíqián yīhuǐ’er.”
traditional chinese
你說:「我不能為我自己主持禍福,除非真主意欲,每個民族各有一個期限,當他們的期限來臨的時候,他們不能耽延一會兒;(當其未來臨的時候,)他們不能提前的一會兒。」
你[对他们]说:“我[穆圣]无权掌管自己的祸福,除非安拉意欲。每个民族都有一个期限,当他们的期限来临时,他们既不能延缓片刻,也不能提前。”
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!你告诉他们,我不能为自己掌握福祸,又怎能掌握他人的福祸呢?除非是真主所意欲的.
我怎么会知道幽玄呢?真主为每个民族的毁灭注定了期限,只有真主知道它.
当其毁灭的期限到来时,他们不能提前,也不能退后.
English - Sahih International
Say, "I possess not for myself any harm or benefit except what Allah should will. For every nation is a [specified] term. When their time has come, then they will not remain behind an hour, nor will they precede [it]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他祈祷那有近祸而无远福的东西,他的援助者真恶劣!做他的同伴的真恶劣!..
- 教化法老及其贵族,但他们顺从法老的命令,而法老的命令不是正确的。..
- 当预言对他们实现的时候,我将使一种动物从地中出生,伤害他们,因为众人不信我的迹象..
- 以前,优素福确已将许多明证昭示你们,但你们对他所昭示你们的明证,依然在疑惑中,直..
- 他们躲避世人,而不躲避真主;其实,当他们策划真主所不喜悦的计谋的时 候,真主是与..
- 你看!被警告者的结局是怎样的?..
- 信道的人们啊!你们当坚忍,当奋斗,当戒备,当敬畏真主,以便你们成功。..
- 你们确已认识你们中有些人,在安息日超越法度,故我对他们说:你们变成卑贱的猿猴吧。..
- 你确忽视此事,现在我已揭开你的蒙蔽,所以你今日的眼光是锐利的。..
- (他们的常态)犹如法老的百姓和以前的民族的常态一样,他们不信真主的迹象,故真主因..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers