Surah Ahzab Aya 49 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا ۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا﴾
[ الأحزاب: 49]
信道的人们啊!你们若娶信道的妇女,然后在交接前休了她们,那末,她们不该为你们而守限期,所以你们应当使她享受,应当让她们依礼而离去。
Surah Al-Ahzab in ChineseXìndào de rénmen a! Nǐmen ruò qǔ xìndào de fùnǚ, ránhòu zài jiāojiē qián xiūle tāmen, nàme, tāmen bù gāi wèi nǐmen ér shǒu xiànqí, suǒyǐ nǐmen yīngdāng shǐ tāmen xiǎngshòu, yīngdāng ràng tāmen yī lǐ ér lí qù
traditional chinese
信道的人們啊!你們若娶信道的婦女,然後在交接前休了她們,那末,她們不該為你們而守限期,所以你們應當使她們享受,應當讓她們依禮而離去。
信士们啊!如果你们娶了信仰的妇女,然后,你们在与她们房事前就休了她们,那么,你们无权要求她们守待婚期。你们当赠予她们礼物,当让她们体面地离去。
Tafsir Mokhtasar chinese
信士们啊!如果你们和信士的妇女定下婚约,而在行房前休了她们,她们就无需为你们而守数次例假或数月的待婚期,那只是为了确定他们子宫无孕.
你们当根据能力以你们的钱财给予她们,以慰藉她们因离婚而破碎的心情,当让她们毫无伤害的回到家人那里.
English - Sahih International
O You who have believed, when you marry believing women and then divorce them before you have touched them, then there is not for you any waiting period to count concerning them. So provide for them and give them a gracious release.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他们说:你的主是这样说的,他确是至睿的,确是全知的。 ..
- 你看着吧!他们不久就看见了。..
- 你们怎么因诈伪者而分为两派呢?同时,真主已为他们的营谋而使他们倒行逆施了,真主已..
- 难道你向他们索取报酬吗?你的主的赏赐是更好的,他是最善于给养的。..
- 信道而且行善者--我只按各人的能力而加以责成--他们是乐园的居民,他们将永居其中..
- 易卜拉欣曾为他父亲求饶,只为有约在先;他既知道他的父亲是真主的仇敌,就与他脱离了..
- 你们应当记得,当时你们在地方上是少数,是被人认为软弱可欺的,你们生怕当别人的俘虏..
- 他从云中降下雨水,你们可以用做饮料,你们赖以放牧的树木因之而生长。..
- 我确已在天上创造了(十二)宫,我为观察者而修饰天空。..
- 求你使他们得免于刑罚。在那日,你使谁得免于刑罚,你已慈悯了谁,那确是伟大的成功。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



