Surah Qasas Aya 50 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن لَّمْ يَسْتَجِيبُوا لَكَ فَاعْلَمْ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَوَاهُ بِغَيْرِ هُدًى مِّنَ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ القصص: 50]
如果他们不答应你,那末,你应当知道他们只是顺从自己的私欲。舍真主所启示的正道,而顺从自己的私欲者,有谁比他更迷误呢?真主必定不引导不义的民众。
Surah Al-Qasas in ChineseRúguǒ tāmen bù dāyìng nǐ, nàme, nǐ yīngdāng zhīdào tāmen zhǐshì shùncóng zìjǐ de sīyù de. Shě ān lā suǒ qǐshì de zhèngdào, ér shùncóng zìjǐ de sīyù zhě, shéi bǐ tā gèng mí wù ne? Ān lā bìdìng bù yǐndǎo bù yì de mínzhòng
traditional chinese
如果他們不答應你,那末,你應當知道他們只是順從自己的私欲。捨真主所啟示的正道,而順從自己的私欲者,有誰比他更迷誤呢?真主必定不引導不義的民眾。
假如他们不能回答你[即不信仰伊斯兰教的教义教规,也不追随你],那么,你当知道,他们只是顺从自己的私欲。谁比不遵行安拉启示的正道而顺从自己的私欲者更迷误呢?安拉绝不引导不义的民众。
Tafsir Mokhtasar chinese
如果古莱氏人做不到,那么,他们否认这两部经典就没有证据,就是追随私欲.
放弃真主的引导而追随私欲的人,有谁比他更迷误呢?真主不引导不义的民众,因为他们否认真主.
English - Sahih International
But if they do not respond to you - then know that they only follow their [own] desires. And who is more astray than one who follows his desire without guidance from Allah? Indeed, Allah does not guide the wrongdoing people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 在他们之前的人,(曾否认众使者),故刑罚从他们意想不到的地方来临他们。..
- 确信我的迹象的人来见你的时候,你说:祝你们平安。你们的主,曾以慈悯为自己的责任。..
- 真主曾使暴风对著他们连刮了七夜8昼,你看阿德人倒仆在地上,好像空心的海枣树干一样..
- 这两派是相争的,他们进行他们关于他们的主的争论。不信者已经有为他们而裁制的火衣了..
- 如果你们公开行善,或秘密行善,或恕饶罪行,(这对于你们是更相宜的),因为真主确是..
- 凡告发贞节的妇女,而不能举出四个男子为见证者, 你们应当把每个人打八十鞭,并且永..
- 行善的人将得更好的报酬,作恶的人,只受作恶事的报酬。..
- 不希望与我相会,只愿永享今世生活,而且安然享受的人,以及忽视我的种种迹象的人,..
- 有理智的人们啊!你们在抵罪律中获得生命,(以此为制),以便你们敬畏。..
- 将有人在他们之间传递银盘和玻璃杯--..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers