Surah Al Imran Aya 55 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Al Imran aya 55 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَىٰ إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَجَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۖ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
[ آل عمران: 55]

当时,真主对尔撒说:我必定要使你寿终,要把你擢升到我那里,要为你涤清不信道者的诬蔑,要使信仰你的人,在不信仰你的人之上,直到复活日。然后你们只归于我,我要为你们判决你们所争论的是非。

Surah Al Imran in Chinese

Dāngshí, ān lā duì ěr sā shuō:“Wǒ bìdìng yào shǐ nǐ shòu zhōng, yào bǎ nǐ zhuóshēng dào wǒ nàlǐ, yào wèi nǐ xǐ qīng bù xìndào zhě de wúmiè, yào shǐ gēnsuí nǐ de rén, zài bù xìndào de rén zhī shàng, zhídào fùhuó rì. Ránhòu, nǐmen zhǐ guīyú wǒ, wǒ yào wèi nǐmen pànjué nǐmen suǒ zhēnglùn de shìfēi

traditional chinese


當時,真主對爾撒說:「我必定要使你壽終,要把你擢升到我那裡,要為你滌清不信道者的誣蔑,要使信仰你的人,在不信仰你的人之上,直到復活日。然後你們只歸於我,我要為你們判決你們所爭論的是非。


当时,安拉说:“尔萨啊!我将让你死去,将把你荣升到我这里来,将澄清不信仰者对你的妄言[如尔萨是安拉之子的妄言],将使追随你的人优于不信仰者,直到复活日[注]。然后,你们都将归到我这里来,我将为你们判决你们所分歧的。

Tafsir Mokhtasar chinese


真主还为他们施计,当时祂对尔萨说:“‘我’必在非死亡的状态下取走你,将你的身体和精神都擢升到‘我’那里,要为你涤清不信道者的阴谋并使你远离他们,要以明证和荣耀使追随你正教的——其中包括信仰穆罕默德( 愿主福安之 )之人超越悖逆之人,直至复活日.
然后,在复活日你们只归回于‘我’,‘我’必以真理判决你们所争论的是非.

English - Sahih International


[Mention] when Allah said, "O Jesus, indeed I will take you and raise you to Myself and purify you from those who disbelieve and make those who follow you [in submission to Allah alone] superior to those who disbelieve until the Day of Resurrection. Then to Me is your return, and I will judge between you concerning that in which you used to differ.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 55 from Al Imran


Ayats from Quran in Chinese


    Quran surahs in Chinese :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
    surah Al Imran Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Al Imran Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Al Imran Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Al Imran Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Al Imran Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Al Imran Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Al Imran Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Al Imran Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Al Imran Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Al Imran Al Hosary
    Al Hosary
    surah Al Imran Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Al Imran Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, April 8, 2025

    Please remember us in your sincere prayers