Surah Baqarah Aya 61 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Baqarah aya 61 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَن نَّصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ مِن بَقْلِهَا وَقِثَّائِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا ۖ قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِي هُوَ أَدْنَىٰ بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ ۚ اهْبِطُوا مِصْرًا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلْتُمْ ۗ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ ۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۗ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُوا يَعْتَدُونَ
[ البقرة: 61]

当时,你们说:穆萨啊!专吃一样食物,我们绝不能忍受,所以请你替我们请求你的主,为我们生出大地所产的蔬菜──黄瓜、大蒜、扁豆和玉葱。他说:难道你们要以较贵的换取较贱的吗?你们到一座城里去吧!你们必得自己所请求的食物。他们陷於卑贱和穷困中,他们应受真主的谴怒。这是因为他们不信真主的迹象,而且枉杀众先知;这又是因为他们违抗主命,超越法度。

Surah Al-Baqarah in Chinese

Dāngshí, nǐmen shuō:“Mù sà a! Zhuān chī yīyàng shíwù, wǒmen jué bùnéng rěnshòu, suǒyǐ qǐng nǐ tì wǒmen qǐngqiú nǐ de zhǔ, wèi wǒmen shēngchū dàdì suǒ chǎn de shūcài——huángguā, dàsuàn, biǎndòu hé yùcōng.” Tā shuō:“Nándào nǐmen yào yǐ jiào guì de huànqǔ jiào jiàn de ma? Nǐmen dào yīzuò chéng lǐ qù ba! Nǐmen bìděi zìjǐ suǒ qǐngqiú de shíwù.” Tāmen xiànyú bēijiàn hé qióngkùn zhōng, tāmen yīng shòu ān lā de qiǎn nù. Zhè shì yīnwèi tāmen bùxìn ān lā de jīxiàng, érqiě wǎng shā zhòng xiānzhī; zhè yòu shì yīnwèi tāmen wéikàng zhǔmìng, chāoyuè fǎdù

traditional chinese


當時,你們說:「穆薩啊!專吃一樣食物,我們絕不能忍受,所以請你替我們請求你的主,為我們生出大地所產的蔬菜──黃瓜、大蒜、扁豆和玉蔥。」他說:「難道你們要以較貴的換取較賤的嗎?你們到一座城裡去吧!你們必得自己所請求的食物。」他們陷於卑賤和窮困中,他們應受真主的譴怒。這是因為他們不信真主的跡象,而且枉殺眾先知;這又是因為他們違抗主命,超越法度。


当时,你们说:“穆萨啊!我们绝不能忍受[只吃]一种食物,请你为我们求你的主[安拉]吧!求他为我们生产出大地上所生长的作物——蔬菜,黄瓜,大蒜,扁豆和葱。”他[安拉]说:“难道你们要用高级的换取低级的吗?你们下到一座城市去吧!你们[在那里]将会获得你们所祈求的。”之后,他们常遭羞辱和穷困,常遭安拉的谴怒,这是因为他们不信仰安拉的迹象,妄图杀害先知们;这是因为他们违抗和超越法度。

Tafsir Mokhtasar chinese


你们应谨记你们背弃了你们养主的恩赐.
你们已厌烦食用真主赐予你们的甘露和鹌鹑.
你们说:“我们无法忍受单一的一成不变的食物.
”于是你们要求穆萨向真主祈求为你们从地里生长出蔬菜—玉瓜( 类似于黄瓜,但稍大些 ) 、大蒜、扁豆和绿葱.
穆萨反问你们:“你们愿意用较少、较贱的事物来换取较好、较贵的蜜蘑菇和鹌鹑吗?”然而这些都是你们无偿得到的.
你们从这块土地出去到任意的村庄去吧!你们将在那里的村庄和市集里找到你们所需之物.
由于你们再三拒绝真主为你们所选之物,因此卑贱、贫穷和迷茫将与你们形影不离.
他们拒绝真主的宗教、否认真主的迹象、不义地枉杀真主派遣的使者们,因而受到真主的恼怒.
这一切究其原因都是由于你们背叛真主并僭越其法度所造成的.

English - Sahih International


And [recall] when you said, "O Moses, we can never endure one [kind of] food. So call upon your Lord to bring forth for us from the earth its green herbs and its cucumbers and its garlic and its lentils and its onions." [Moses] said, "Would you exchange what is better for what is less? Go into [any] settlement and indeed, you will have what you have asked." And they were covered with humiliation and poverty and returned with anger from Allah [upon them]. That was because they [repeatedly] disbelieved in the signs of Allah and killed the prophets without right. That was because they disobeyed and were [habitually] transgressing.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 61 from Baqarah


Ayats from Quran in Chinese

  1. 你们务必要舍女人而以男人满足性欲吗?不然,你们是无知识的民众。..
  2. 此后信道而且迁居,并与你们共同奋斗的人,这等人是你们的同道。骨肉至亲互为监护人,..
  3. 当时,你对那真主曾施以恩惠,你也曾施以恩惠的人说:你应当挽留你的妻子,你应当敬畏..
  4. 当我要毁灭一个市镇的时候,我命令其中过安乐生活者服从我,但他们放荡不检,所以应受..
  5. . 但恶魔教唆他俩,以致为他俩显出他俩的被遮盖的阴部。他说:你俩的主禁你们俩吃这..
  6. 但敬畏真主者,将来得享受楼房,楼上建楼,下临诸河,那是真主的应许,真主将不爽约。..
  7. 当太阳黯黜的时候,..
  8. 我必定要这样报酬行善者。..
  9. 难道你没有看见曾受一部分天经的人吗?别人召他们去依据真主的经典而判决争执时,他们..
  10. 然後, 你们必亲眼看见它。..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, December 27, 2024

Please remember us in your sincere prayers