Surah Hud Aya 62 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا صَالِحُ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَٰذَا ۖ أَتَنْهَانَا أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ﴾
[ هود: 62]
他们说:撒立哈啊!以前,你在我们中间是众望所归的,难道你禁止我们崇拜我们祖先所崇拜的(偶像)吗?我们对于你用以号召我们的事确在令人不安的怀疑之中。
Surah Hud in ChineseTāmen shuō:“Sā lì hā a! Yǐqián, nǐ zài wǒmen zhōngjiān shì zhòngwàngsuǒguī de, nándào nǐ jìnzhǐ wǒmen chóngbài wǒmen de zǔxiān suǒ chóngbài de 〔ǒuxiàng〕 ma? Wǒmen duìyú nǐ yòng yǐ hàozhào wǒmen de shì què shì zài lìng rén bù’ān dì huáiyí zhī zhōng.”
traditional chinese
他們說:「撒立哈啊!以前,你在我們中間是眾望所歸的,難道你禁止我們崇拜我們祖先所崇拜的(偶像)嗎?我們對於你用以號召我們的事確在令人不安的懷疑之中。」
他们说:“萨利哈啊!此前,你在我们中确是众望所归的,难道你要禁止我们崇拜我们的祖先所崇拜的[偶像]吗?凡是你所召唤我们的,我们的确在极深的怀疑中。”
Tafsir Mokhtasar chinese
他的族人对他说:“撒立哈啊!你曾在我们中是有很高地位的,我们希望你成为一个忠实可靠的智者.
撒立哈啊!难道你要禁止我们崇拜祖先所崇拜的偶像吗?我们对你所宣传的崇拜独一的主是怀疑的,我们认为你在假借真主的名义而造谣.
”
English - Sahih International
They said, "O Salih, you were among us a man of promise before this. Do you forbid us to worship what our fathers worshipped? And indeed we are, about that to which you invite us, in disquieting doubt."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我只对他们说过你所命我说的话,即:你们当崇拜真主--我的主,和你们 的主。我同他..
- 不然,他的主,原是鉴察他的。..
- 难道我没有为你而开拓你的胸襟吗?..
- 我想复活时刻不会来临。即使我被召归主,我也能发现比这园圃更好的归宿。..
- 鲁特的宗族,曾否认使者。..
- 你说:我的主啊!求你饶恕,求你怜悯,你是最怜悯的。..
- 穆萨确已昭示你们许多明证,他离开你们之後,你们却认犊为神,你们是不义的。..
- 他们禁止别人信仰他,而自己也远离他;他们只是在毁灭自己,却不自觉。..
- 信道而且迁居,并且为真主而奋斗的人和款留(使者),赞助(正道)的人,这等人确是真..
- 信道的人们啊!你们应当鞠躬,应当叩头,应当崇拜你们的主,应当力行善功,以便你们成..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers