Surah Al Isra Aya 7 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Al Isra aya 7 in arabic text(The Night Journey).
  
   

﴿إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ ۖ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا ۚ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ لِيَسُوءُوا وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُوا مَا عَلَوْا تَتْبِيرًا
[ الإسراء: 7]

我说:如果你们行善,那末,你们是为自己而行善,如果你们作恶,那末,你们是为自己而作恶。当第2次作乱的约期来临的时候,(我又派遣他们),以便他们使你们变成为愁眉苦脸的,以便他们像头一次那样再入禁寺,以便他们把自己所占领的地方加以摧毁。

Surah Al-Isra in Chinese

Wǒ shuō:“Rúguǒ nǐmen xíngshàn, nàme, nǐmen shì wèi zìjǐ ér xíngshàn; rúguǒ nǐmen zuò’è, nǐmen shì wèi zìjǐ ér zuò’è.” Dāng dì èr cì zuòluàn de yuē qí láilín de shíhòu,(wǒ yòu pàiqiǎn tāmen), yǐbiàn tāmen shǐ nǐmen biàn chéng wéi chóuméikǔliǎn de, yǐbiàn tāmen xiàng tóu yī cì nàyàng zài rù jìn sì, yǐbiàn tāmen bǎ zìjǐ suǒ zhànlǐng dì dìfāng jiāyǐ cuīhuǐ

traditional chinese


我說:「如果你們行善,那末,你們是為自己而行善,如果你們作惡,那末,你們是為自己而作惡。」當第二次作亂的約期來臨的時候,(我又派遣他們),以便他們使你們變成為愁眉苦臉的,以便他們像頭一次那樣再入禁寺,以便他們把自己所佔領的地方加以摧毀。


[我说]:“假如你们行善,你们将自受其益;假如你们作恶,你们将自受其害。”当第二次作乱的约期来临时,[我让你们的敌人]使你们愁眉苦脸,以便他们像上次侵入[耶路撒冷的]清真寺那样再次侵入其中,以便他们彻底摧毁他们所征服的一切。

Tafsir Mokhtasar chinese


以色列的后裔啊!如果你们以正确的方式行善,你们就会得到善报,真主无求你们的善功.
如果你们作恶,你们就会遭到恶报.
你们的善行无益于祂,你们的恶行无害于祂.
当第二次作乱时,我使你们的敌人战胜你们,凌辱你们,使你们愁眉苦脸,遭受各种刑罚,以便他们像第一次那样进入耶路撒冷,摧毁他们所占领的地方.

English - Sahih International


[And said], "If you do good, you do good for yourselves; and if you do evil, [you do it] to yourselves." Then when the final promise came, [We sent your enemies] to sadden your faces and to enter the temple in Jerusalem, as they entered it the first time, and to destroy what they had taken over with [total] destruction.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 7 from Al Isra


Ayats from Quran in Chinese

  1. 你们应当谨守拜功,完纳天课。凡你们为自己而行的善,你们将在真主那里发见其报酬。真..
  2. 假若我意欲,我一定要借那些迹象而提升他,但他依恋尘世,顺从私欲,所以他像狗一样,..
  3. 指你的主发誓,他们不信道,直到他们请你判决他们之间的纷争,而他们的心里对于你的判..
  4. 有人购买无谓的谈话,以便他无知无识地使人背离真主的正道,而且把它当作笑柄。这等人..
  5. 他说:我的主啊!我确已老迈了,我的妻子是不会生育的,我怎么会有儿子呢? 天神说:..
  6. 我们怎能不信托真主呢?他确已引导我们走上正道。我们誓必忍受你们的折磨,让信托者只..
  7. 难道他们还不晓得吗?在他们之前,我曾毁灭了许多世代,他们常常经过那些人的故乡,在..
  8. 当他以他们所需的粮食供给他们之后,他说:你们把你们同父的弟弟带来见我吧!难道你们..
  9. 天地的宝藏,只是他的;他欲使谁的给养宽裕,就使它宽裕;欲使谁的给养窘迫,就使它窘..
  10. 于是,我惩治了他们,使他们沉沦在海里,因为他们否认我的迹象,并且忽视它。..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
surah Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Isra Al Hosary
Al Hosary
surah Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب