Surah Nahl Aya 86 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ أَشْرَكُوا شُرَكَاءَهُمْ قَالُوا رَبَّنَا هَٰؤُلَاءِ شُرَكَاؤُنَا الَّذِينَ كُنَّا نَدْعُو مِن دُونِكَ ۖ فَأَلْقَوْا إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَاذِبُونَ﴾
[ النحل: 86]
当以物配主者看见他们的配主的时候,他们将要说:我们的主啊!这些是我们的配主,我们曾舍你而祈祷他们。那些配主将回答他们说:你们确是说谎的。
Surah An-Nahl in ChineseDāng yǐ wù pèi zhǔ zhě kànjiàn tāmen de pèi zhǔ de shíhòu, tāmen jiāngyào shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Zhèxiē shì wǒmen de pèi zhǔ, wǒmen céng shě nǐ ér qídǎo tāmen.” Nàxiē pèi zhǔjiàng huídá tāmen shuō:“Nǐmen què shì shuōhuǎng de.”
traditional chinese
當以物配主者看見他們的配主的時候,他們將要說:「我們的主啊!這些是我們的配主,我們曾捨你而祈禱他們。」那些配主將回答他們說:「你們確是說謊的。」
当拜偶像者看见他们所崇拜的偶像时,他们将说:“我们的主啊!这些是我们的偶像,是我们曾经舍你而祈求的。”此时那些偶像将反驳他们说:“你们确是说谎者。”
Tafsir Mokhtasar chinese
当以物配主者在后世看到他们舍真主而崇拜的偶像时,他们说:“我们的主啊!这些就是我们舍你而崇拜的偶像.
”他们这样说是为了推卸责任.
真主让那些偶像说话了:“以物配主的人们啊!你们谎称崇拜我们,除真主外,没有应受崇拜的.
”
English - Sahih International
And when those who associated others with Allah see their "partners," they will say," Our Lord, these are our partners [to You] whom we used to invoke besides You." But they will throw at them the statement, "Indeed, you are liars."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 难道他们除真主外还事奉许多神明吗?你说:你们拿证据来吧,这是对于我的同道者的记念..
- 有两个青年和他一同入狱,这个说:我确已梦见我榨葡萄汁(酿酒)。那个说:我确已梦见..
- 我在每个民族中,确已派遣一个使者,说:你们当崇拜真主,当远离恶魔。但他们中有真主..
- 在你之前,我确已派遣了许多使者,并赏赐他们妻子和儿女。除非奉真主的命令,任何使者..
- 求你使我为极乐园的继承者。..
- 我确已将你们的宗派毁灭了。有接受劝告的人吗?..
- 以明白的阿拉伯语。..
- 凡欲享受今世生活及其装饰的人,在今世我要使他们享受自己行为的完全的报酬;在今世,..
- 他们否认天经,否认我降示众使者的迹象,他们不久会知道(后果的)。..
- 在那日,许多面目是光华的,..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



