Surah Yusuf Aya 88 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَيْهِ قَالُوا يَا أَيُّهَا الْعَزِيزُ مَسَّنَا وَأَهْلَنَا الضُّرُّ وَجِئْنَا بِبِضَاعَةٍ مُّزْجَاةٍ فَأَوْفِ لَنَا الْكَيْلَ وَتَصَدَّقْ عَلَيْنَا ۖ إِنَّ اللَّهَ يَجْزِي الْمُتَصَدِّقِينَ﴾
[ يوسف: 88]
当他们进去见优素福的时候,他们说:权贵啊!我们和我们的眷属遭遇了灾害,只带来了一点劣质财物,请你给我们足量的粮食,请你施舍给我们。真主一定会报酬施舍者。
Surah Yusuf in ChineseDāng tāmen jìnqù jiàn yōu sù fú de shíhòu, tāmen shuō:“Quánguì a! Wǒmen hé wǒmen de juànshǔ zāoyùle zāihài, zhǐ dài láile yīdiǎn liè zhí cáiwù, qǐng nǐ gěi wǒmen zú liàng de liángshí, qǐng nǐ shīshě gěi wǒmen. Ān lā yīdìng huì bàochóu shīshě zhě.”
traditional chinese
當他們進去見優素福的時候,他們說:「權貴啊!我們和我們的眷屬遭遇了災害,只帶來了一點劣質財物,請你給我們足量的糧食,請你施捨給我們。真主一定會報酬施捨者。」
然后,当他们进去见到他[优素福]时,他们说:“贵人啊!我们和我们的家人遭遇灾祸了,我们只带来了次等的货物,请你为我们提供足量的粮食吧!请你施舍我们吧!安拉必定报酬施舍者。”
Tafsir Mokhtasar chinese
他们服从了父亲的命令,去打听优素福和他弟弟的消息.
他们去见优素福,对他说:“我们遭遇了灾害,只带来了一点劣质的财物,请你像以前一样,给我们足够的粮食吧,请你多施舍我们一些,真主会给施舍者最好的回报.
”
English - Sahih International
So when they entered upon Joseph, they said, "O 'Azeez, adversity has touched us and our family, and we have come with goods poor in quality, but give us full measure and be charitable to us. Indeed, Allah rewards the charitable."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你们将说:我们是遭损失的。..
- 主说:绝不如此,你俩带着我的迹象去吧!我确是与你们在一起倾听(你们辩论)的。..
- 信奉天经的人当中,有许多人惟愿使你们在继信道之後变成不信道者,这是因为他们在真理..
- 你们怎么不希望真主的尊重呢?..
- 你说:假若没有你们的祈祷,我的主并不关切你们,但你们既已否认真理,你们将要受无法..
- 穆萨对他们说:你们真该死,你们不要诬蔑真主,以免他用刑罚毁灭你们;诬蔑真主者,确..
- 当他欲造化任何事物的时候,他的事情只是说声:有,它就有了。..
- 我只能传达从真主降示的通知和使命。谁违抗真主和使者,谁必受火狱的刑罚,而且永居其..
- 要不是我使你坚定,你几乎已倾向于他们了。..
- 这等人,才是继承者。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers