Surah Hud Aya 93 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَاذِبٌ ۖ وَارْتَقِبُوا إِنِّي مَعَكُمْ رَقِيبٌ﴾
[ هود: 93]
我的宗族啊,你们按自己的能力而工作吧,我确是工作的!你们将知道凌辱的惩罚降临谁,而且知道谁是说谎的人。你们期待著吧!我将同你们一起期待的。
Surah Hud in ChineseWǒ de zōngzú a! Nǐmen àn nǐmen zìjǐ de fāngshì ér gōngzuò ba, wǒ què shì (àn wǒ de fāngshì) gōngzuò de! Nǐmen jiāng zhīdào língrù de chéngfá jiànglín shéi, érqiě zhīdào shéi shì shuōhuǎng de rén. Nǐmen qídàizhuó ba! Wǒ jiāng tóng nǐmen yīqǐ qídài.”
traditional chinese
我的宗族啊,你們按自己的能力而工作吧,我確是工作的!你們將知道凌辱的懲罰降臨誰,而且知道誰是說謊的人。你們期待著吧!我將同你們一起期待的。」
我的族人啊!你们依你们的道行吧!我依我的道行。你们不久将知道谁会遭受凌辱的刑罚,谁是说谎者[注]。你们等待吧!我的确也同你们一起等待。”
Tafsir Mokhtasar chinese
我的族人啊!你们按照你们喜欢的方式尽力而为吧!我也在按照自己的方式尽力而为.
你们将知道谁会遭受凌辱的惩罚,谁是说谎者,你们等待吧!我与你们一起等待着.
English - Sahih International
And O my people, work according to your position; indeed, I am working. You are going to know to whom will come a punishment that will disgrace him and who is a liar. So watch; indeed, I am with you a watcher, [awaiting the outcome]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他的伙伴将说:我的主啊!我没有使他放荡,但他自陷于不近情理的迷误中。..
- 以后不准你再娶妇女,也不准你以她们换掉别的妻子,即使你羡慕她们的美貌,除非是你的..
- 当时,不信道的人对你用计谋,以便他们拘禁你,或杀害你,或驱逐你;他们用计谋,真主..
- 你向他们询问那个滨海城市的情况吧。当时他们在安息日违法乱纪。当时,每逢他们守安息..
- 那是极精密的智慧;但警告是无效的,..
- 这封信确是素莱曼寄来的,这封信的内容确是'奉至仁至慈的真主之名。..
- 我必定要使死人复活,我必定要记录他们所作的善恶,和他们的事迹;我将一切事物,详明..
- 艾列弗,俩目,拉仪。这是一部节义精确而且详明的经典。是从至睿的、彻知的主降示的。..
- 你应当对他们叙述易卜拉欣的客人们的故事。..
- 行一件善事的人,将得十倍的报酬;作一件恶事的人,只受同样的惩罚;他们都不受亏枉。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



