Surah Ankabut Aya 38 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَعَادًا وَثَمُودَ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَاكِنِهِمْ ۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَكَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 38]
(我曾毁灭)阿德人和赛莫德人,你们从他们居住的地方,确已明白他们被毁灭的情形。恶魔以他们的行为,迷惑他们而阻碍他们遵循正道,他们原来是能思维的。
Surah Al-Ankabut in Chinese(Wǒ céng huǐmiè) ā dé rén hé sài mò dé rén, nǐmen cóng tāmen jūzhù dì dìfāng, què yǐ míngbái tāmen bèi huǐmiè de qíngxíng. Èmó yǐ tāmen de xíngwéi, míhuò tāmen ér zǔ’ài tāmen zūnxún zhèngdào, tāmen yuánlái shì néng sīwéi de
traditional chinese
(我曾毀滅)阿德人和賽莫德人,你們從他們居住的地方,確已明白他們被毀滅的情形。惡魔以他們的行為,迷惑他們而阻礙他們遵循正道,他們原來是能思維的。
[我曾毁灭了]阿德人和萨姆德人。从他们的居所[的废墟]中,你们可清晰看见[他们]被毁灭的情形。恶魔以他们的行为迷惑他们,并妨碍他们遵行正道,尽管他们原来是明理的。
Tafsir Mokhtasar chinese
我就这样毁灭了呼德的族人阿德人和撒立哈的族人赛莫德人.
麦加人啊!你们从他们曾居住的地方可以发现他们遭到毁灭的痕迹.
他们废弃的住宅就是证据.
恶魔以他们的行为迷惑了他们,使他们偏离正道.
他们本来能辨别正邪,但是却选择了追随私欲,放弃了遵循正道.
English - Sahih International
And [We destroyed] 'Aad and Thamud, and it has become clear to you from their [ruined] dwellings. And Satan had made pleasing to them their deeds and averted them from the path, and they were endowed with perception.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 当时,他看见一处火光,就对他的家属说:你们稍留一下,我确已看见一处火了,也许我拿..
- 众天神将鞭挞不信道者的脸部和脊背,而使他们死去,(并且说):你们尝试烈火的刑罚吧..
- 天地的国权只是他的,真主是见证万物的。..
- 你看大地是干枯的,当我降下雨水的时候,它便活动而膨胀起来,这也是他的迹象。能使大..
- 信道的人们啊!当你们密谈的时侯,不要密谈关於罪恶、侵害和违抗使者的事,你们应当密..
- 你们应当用足量的升斗,不要克扣。..
- 在你之前,我确已派遣许多使者,他们中有我已告诉你的,有我未告诉你的。任何使者,不..
- 在死亡降临之前,你们当分舍我赐予你们的,否则,将来人人说:我的主啊!你为何不让我..
- 先知啊!你对你的众妻说:如果你们欲得今世的生活与其装饰,那末,你们来吧!我将以离..
- 你不要让他们的胡言乱语而使你忧愁;一切权势归真主,他确是全聪的,全知的。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers