Surah Ankabut Aya 38 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَعَادًا وَثَمُودَ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَاكِنِهِمْ ۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَكَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 38]
(我曾毁灭)阿德人和赛莫德人,你们从他们居住的地方,确已明白他们被毁灭的情形。恶魔以他们的行为,迷惑他们而阻碍他们遵循正道,他们原来是能思维的。
Surah Al-Ankabut in Chinese(Wǒ céng huǐmiè) ā dé rén hé sài mò dé rén, nǐmen cóng tāmen jūzhù dì dìfāng, què yǐ míngbái tāmen bèi huǐmiè de qíngxíng. Èmó yǐ tāmen de xíngwéi, míhuò tāmen ér zǔ’ài tāmen zūnxún zhèngdào, tāmen yuánlái shì néng sīwéi de
traditional chinese
(我曾毀滅)阿德人和賽莫德人,你們從他們居住的地方,確已明白他們被毀滅的情形。惡魔以他們的行為,迷惑他們而阻礙他們遵循正道,他們原來是能思維的。
[我曾毁灭了]阿德人和萨姆德人。从他们的居所[的废墟]中,你们可清晰看见[他们]被毁灭的情形。恶魔以他们的行为迷惑他们,并妨碍他们遵行正道,尽管他们原来是明理的。
Tafsir Mokhtasar chinese
我就这样毁灭了呼德的族人阿德人和撒立哈的族人赛莫德人.
麦加人啊!你们从他们曾居住的地方可以发现他们遭到毁灭的痕迹.
他们废弃的住宅就是证据.
恶魔以他们的行为迷惑了他们,使他们偏离正道.
他们本来能辨别正邪,但是却选择了追随私欲,放弃了遵循正道.
English - Sahih International
And [We destroyed] 'Aad and Thamud, and it has become clear to you from their [ruined] dwellings. And Satan had made pleasing to them their deeds and averted them from the path, and they were endowed with perception.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我确已派努哈去教化他的宗族,他在他们之间,逗留了九百五十年,洪水就袭击了他们,因..
- 难道你们藐视这训辞,..
- 为主道而阵亡的人,你绝不要认为他们是死的,其实,他们是活着的,他们在真主那里享受..
- 他富有财产,故以矜夸的态度,对他的朋友说:我财产比你多,人比你强。..
- 难道他们没有观察真主所创造的万物吗?各物的阴影,偏向左边和右边,为真主而叩头,同..
- 他对幽玄不是吝教的。..
- 或者对他们说你们进火狱门去,并永居其中吧!自大者的住处真恶劣!..
- 穆萨对他的宗族说:你们要求助于真主,要忍受虐待;大地确是真主的,他使他意欲的臣仆..
- 难道我曾与你们缔结过复活日才满期的、坚定的盟约,因而你们确有你们所判断的?..
- 我们唯奉你的主的命令而随时降临,在我们面前的,在我们后面的,以及在我们前后之间的..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



