Sura 2 Versetto 105 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَّا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَلَا الْمُشْرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْكُم مِّنْ خَيْرٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۗ وَاللَّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾
[ البقرة: 105]
Quelli della gente del Libro che sono miscredenti e gli associatori, detestano che il vostro Signore faccia scendere su di voi la Sua benevolenza. Ma Allah sceglie chi vuole per la Sua misericordia! Allah è il Padrone dell'immenso favore.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quello che vorrebbero i miscredenti – chiunque essi siano: gente del Libro o idolatri – è che non scenda su di voi alcun bene da parte del vostro Dio, sia poco o molto; e Allāh riserva la grazia della Profezia, della Rivelazione e della Fede a chi vuole dei Suoi sudditi.
E ad Allāh appartiene ogni grande merito.
Nessuno dei Suoi sudditi può ottenere alcun bene che non provenga da Lui; e parte del Suo bene consiste nell`aver inviato il Messaggero e nell`aver rivelato il Libro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nem os que renegam a Fé, dentre os seguidores do Livro, nem os idólatras, almejariam que de vosso Senhor descesse algum bem sobre vós. E Allah privilegia, com Sua misericórdia, a quem quer. E Allah é Possuidor do magnífico favor.
Spanish - Noor International
105. Ni a quienes rechazan la verdad de entre las gentes de las Escrituras (judíos y cristianos) ni a los idólatras les agrada que podáis recibir algún bien por parte de vuestro Señor. Pero Al-lah favorece con Su misericordia a quien quiere. Y Al-lah es dueño del favor inmenso.
English - Sahih International
Neither those who disbelieve from the People of the Scripture nor the polytheists wish that any good should be sent down to you from your Lord. But Allah selects for His mercy whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty.
Ayats from Quran in Italian
- Ti faciliteremo la [via] più facile.
- In verità coloro che si oppongono ad Allah e al Suo Inviato, saranno sgominati come
- Il Giorno, in cui avvolgeremo il cielo come gli scritti sono avvolti in rotoli. Come
- Disse: “Ve lo dovrei affidare, come già vi affidai suo fratello? È Allah il migliore
- Quando avvertirono la Nostra severità, fuggirono precipitosamente.
- Abbiamo, forse, fatto scendere su di loro un'autorità che dia loro ragione di ciò che
- Non si accorgono che ogni anno sono tentati una o due volte, quindi non si
- o non avrai un giardino di palme e vigne, nel quale farai sgorgare ruscelli copiosi,
- e coppe poste [a portata di mano]
- Chi potrebbe costituire un esercito per voi, e [chi potrebbe] soccorrervi all'infuori del Compassionevole? I
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers