Sura 3 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ ۖ بِيَدِكَ الْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ آل عمران: 26]
Di': “O Allah, Sovrano del regno, Tu dai il regno a chi vuoi e lo strappi a chi vuoi, esalti chi vuoi e umilî chi vuoi. Il bene è nelle Tue mani, Tu sei l'Onnipotente.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, esaltando il Tuo Dio ed elogiandoLo: " Dio mio , Tu sei il Detentore di tutto il Regno, in questa vita e nell`Aldilà, concedi il potere a chi vuoi dei Tuoi sudditi e lo togli a chi vuoi.
Elevi chi vuoi ed umilii chi vuoi.
E tutto ciò tramite la Tua Saggezza e Giustizia.
Solo Tu detieni tutto il Bene, e sei L`Onnipotente".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Ó Allah, Soberano da soberania! Tu concedes a soberania a quem queres e tiras a soberania a quem queres. E dás o poder a quem queres e envileces a quem queres. O bem está em Tua mão. Por certo, Tu, sobre todas as cousas, és Onipotente.
Spanish - Noor International
26. Di: «Oh, Al-lah! Dueño del poder supremo!, concedes el poder a quien quieres y se lo arrebatas a quien quieres. Exaltas a quien quieres y humillas a quien quieres. El bien está en Tus manos[100]. Tú eres Todopoderoso.
[100] Ver la segunda nota de la aleya 115 de la sura 2.
English - Sahih International
Say, "O Allah, Owner of Sovereignty, You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away from whom You will. You honor whom You will and You humble whom You will. In Your hand is [all] good. Indeed, You are over all things competent.
Ayats from Quran in Italian
- Ti interrogheranno a proposito del Bicorne. Di': “Vi racconterò qualcosa sul suo conto”.
- Interpellali su chi di loro se ne faccia garante.
- Poni loro questa domanda: “Il tuo Signore avrebbe figlie e loro figli?”.
- Quando risalivate senza badare a nessuno, mentre alle vostre spalle il Messaggero vi richiamava Allora
- Disse: “Dovrei cercare per voi un altro dio, all'infuori di Allah, Colui Che vi ha
- quando poi lo avrò plasmato e avrò insufflato in lui del Mio spirito, prosternatevi davanti
- e ribollenti i mari,
- di frutti e saranno colmati di onori
- Egli è Colui Che ha fatto confluire le due acque: una dolce e gradevole, l'altra
- O figli di Adamo, facemmo scendere su di voi un abito che nascondesse la vostra
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers