Sura 41 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ﴾
[ فصلت: 30]
Gli angeli scendono su coloro che dicono: “Il nostro Signore è Allah”, e che perseverano [sulla retta via]. [Dicono loro:] “Non abbiate paura e non affliggetevi; gioite per il Giardino che vi è stato promesso.
Surah Fussilat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, coloro che hanno dichiarato: " Il Nostro Dio è Allāh , non abbiamo altro Dio all`infuori di Lui" , e che sono stati retti, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, gli angeli scenderanno su di loro nel momento del trapasso, dicendo loro: " Non temete la morte e ciò che la seguirà , e non rattristatevi per ciò che vi siete lasciati alle spalle in vita; gioite della buona notizia: il Paradiso che vi è stato promesso in vita, poiché avete creduto in Allāh e avete compiuto buone azioni".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que dizem: Nosso Senhor é Allah, em seguida, são retos, os anjos descerão sobre eles, freqüentemente, dizendo: Não temais e não vos entristeçais; e exultai com o Paraíso, que vos era prometido.
Spanish - Noor International
30. Ciertamente, quienes digan «nuestro Señor es Al-lah» y se mantengan firmes (en la religión siguiendo los mandatos de Al-lah), en el momento de su muerte descenderán sobre ellos los ángeles y les dirán: «No temáis (por lo que os espera ahora) ni os aflijáis (por quienes dejáis atrás,pues cuidaremos de ellos), y recibid la buena noticia del paraíso que se os había prometido.
English - Sahih International
Indeed, those who have said, "Our Lord is Allah " and then remained on a right course - the angels will descend upon them, [saying], "Do not fear and do not grieve but receive good tidings of Paradise, which you were promised.
Ayats from Quran in Italian
- Chi è nelle difficoltà, abbia una dilazione fino a che si risollevi. Ma è meglio
- e che Egli è Colui Che fa ridere e fa piangere,
- Sia che ti facessimo vedere una parte di ciò con cui li minacciamo, sia che
- Hanno scambiato la retta via con la perdizione e l'assoluzione con il castigo. Come sopporteranno
- Giurano per compiacervi; quand'anche vi compiaceste di loro, Allah non si compiace degli ingiusti.
- poi ne trasse una coppia, il maschio e la femmina.
- L'edificio che hanno costruito non smetterà di essere un'inquietudine nei loro cuori, finché i loro
- Di': “Se possedeste i tesori della misericordia del mio Signore, li lesinereste per paura di
- Non vedi, che abbiamo mandato i diavoli contro i miscredenti, per incitarli con forza?
- in verità questa è Parola decisiva,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers