Sura 40 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنَادِ﴾
[ غافر: 32]
O popol mio, pavento per voi il Giorno del Reciproco Appello,
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O popolo, in verità temo per voi, nel Giorno del Giudizio, quel giorno in cui la gente si chiamerà a vicenda in base ai rapporti di parentela o al rango, pensando che ciò possa essere utile in quel momento terribile.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E ó meu povo! Por certo, temo, por vós, o Dia da Chamada mútua,
Spanish - Noor International
32. »Pueblo mío!, temo lo que os puede suceder el día en que unos (los habitantes del infierno) llamarán a otros (los habitantes del paraíso, sin obtener respuesta),
English - Sahih International
And O my people, indeed I fear for you the Day of Calling -
Ayats from Quran in Italian
- Invero a te e a coloro che ti precedettero è stato rivelato: “Se attribuirai associati
- quando scorgono un segno, se ne prendon beffa
- all'ombra di un fumo nero
- Quanto a coloro che accusano le loro spose, senza aver altri testimoni che se stessi,
- Quante generazioni sterminammo dopo Noè. Basta il Tuo Signore per conoscere e osservare perfettamente i
- Quando Abramo disse a suo padre Azar: “Prenderai gli idoli per divinità? Vedo che tu
- O voi che credete, temete Allah e cercate il modo di giungere a Lui, e
- E chi invoca insieme ad Allah un'altra divinità, senza averne prova alcuna, dovrà renderne conto
- quando è Lui che vi ha creati in fasi successive?
- E quando dicemmo: “Entrate in questa città e rifocillatevi dove volete a vostro piacimento; ma
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



