Sura 40 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنَادِ﴾
[ غافر: 32]
O popol mio, pavento per voi il Giorno del Reciproco Appello,
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O popolo, in verità temo per voi, nel Giorno del Giudizio, quel giorno in cui la gente si chiamerà a vicenda in base ai rapporti di parentela o al rango, pensando che ciò possa essere utile in quel momento terribile.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E ó meu povo! Por certo, temo, por vós, o Dia da Chamada mútua,
Spanish - Noor International
32. »Pueblo mío!, temo lo que os puede suceder el día en que unos (los habitantes del infierno) llamarán a otros (los habitantes del paraíso, sin obtener respuesta),
English - Sahih International
And O my people, indeed I fear for you the Day of Calling -
Ayats from Quran in Italian
- Quando i nostri versetti gli sono recitati, dice: “Favole degli antichi!”.
- Non è servito loro da lezione che prima di loro abbiamo fatto perire tante generazioni,
- In verità Egli è Colui che tutto ascolta e conosce.
- E Zaccaria si rivolse al suo Signore: “Non lasciarmi solo, Signore, Tu sei il migliore
- Allah lo castigherà con il castigo più grande.
- Nessuna colpa [per le spose del Profeta, se si mostreranno] ai loro padri, ai loro
- Coloro che credono, i giudei, i sabei o i nazareni e chiunque creda in Allah
- Quanto a chi è miscredente, non ti affligga la sua miscredenza: a Noi faranno ritorno
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Di': “Sareste forse voi ad istruire Allah sulla vostra religione, mentre Allah conosce ciò che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers