Sura 40 Versetto 4 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلَادِ﴾
[ غافر: 4]
solo i miscredenti polemizzano sui segni di Allah. Non ti lasciar suggestionare dal loro andirivieni in questa terra.
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Solo coloro che non credono in Allāh, e che rinnegano i Segni di Allāh, i quali ( Segniآيات ) mostrano la Sua Unicità e che confermano la veridicità dei Suoi messaggeri, a causa delle loro menti corrotte; e non rattristarti della vastità dei loro beni e delle grazie loro concesse; la tregua che è stata loro concessa è una tentazione e un piano contro di loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não discutem acerca dos sinais de Allah senão os que renegam a Fé. Então, não te iluda, Muhammad, sua prosperidade, nas terras.
Spanish - Noor International
4. Solo cuestionan las aleyas de Al-lah quienes rechazan la verdad. No te dejes, pues, engañar por los (bienes que consiguen a través de sus) viajes[880].
[880] Toda la riqueza que se puede obtener en esta vida es efímera y no significa que Al-lah está complacido con aquel a quien se la concede, pues puede agraciarlo con ella para ponerlo a prueba o porque no tendrá su parte de recompensa en la otra vida.
English - Sahih International
No one disputes concerning the signs of Allah except those who disbelieve, so be not deceived by their [uninhibited] movement throughout the land.
Ayats from Quran in Italian
- In verità in ciò vi è un segno per coloro che ne tengono conto.
- I vostri miscredenti [o meccani] sono migliori di quelli? Ci son forse nelle Scritture delle
- e se vi giunge una grazia da parte di Allah, dirà, come se non ci
- perché attribuiscono un figlio al Compassionevole.
- Leggeri o pesanti, lanciatevi nella missione e lottate con i vostri beni e le vostre
- E a Lot demmo saggezza e scienza e lo salvammo dalla città in cui si
- Se chiedete perdono al vostro Signore e tornate a Lui pentiti, vi darà piena soddisfazione
- Dopo di loro mandammo, con i Nostri segni, Mosè e Aronne a Faraone e ai
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Non potranno origliare il Supremo Consesso (saranno bersagliati da ogni lato
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



