Sura 40 Versetto 4 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلَادِ﴾
[ غافر: 4]
solo i miscredenti polemizzano sui segni di Allah. Non ti lasciar suggestionare dal loro andirivieni in questa terra.
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Solo coloro che non credono in Allāh, e che rinnegano i Segni di Allāh, i quali ( Segniآيات ) mostrano la Sua Unicità e che confermano la veridicità dei Suoi messaggeri, a causa delle loro menti corrotte; e non rattristarti della vastità dei loro beni e delle grazie loro concesse; la tregua che è stata loro concessa è una tentazione e un piano contro di loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não discutem acerca dos sinais de Allah senão os que renegam a Fé. Então, não te iluda, Muhammad, sua prosperidade, nas terras.
Spanish - Noor International
4. Solo cuestionan las aleyas de Al-lah quienes rechazan la verdad. No te dejes, pues, engañar por los (bienes que consiguen a través de sus) viajes[880].
[880] Toda la riqueza que se puede obtener en esta vida es efímera y no significa que Al-lah está complacido con aquel a quien se la concede, pues puede agraciarlo con ella para ponerlo a prueba o porque no tendrá su parte de recompensa en la otra vida.
English - Sahih International
No one disputes concerning the signs of Allah except those who disbelieve, so be not deceived by their [uninhibited] movement throughout the land.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Se il Suo castigo vi colpisse di notte o nella giornata, gli empi potrebbero
- Gli ipocriti temono che venga rivelata una sura che sveli quello che c'è nei loro
- Questi è Allah, ecco il vostro vero Signore. Oltre la verità cosa c'è, se non
- O voi che credete! Allah certamente vi metterà alla prova con qualche [capo di selvaggina]
- Quando poi per orgoglio si ribellarono a ciò che era stato loro vietato, dicemmo loro:
- Se poi ti tacciano di menzogna, di': “Il vostro Signore possiede immensa misericordia, ma la
- E [vi darà] un'altra cosa che avete desiderato: l'aiuto di Allah e una rapida vittoria.
- Disse: “Se ha rubato, già uno dei suoi fratelli aveva rubato”. Giuseppe nascose [il sentimento]
- Allah accoglie il pentimento di coloro che fanno il male per ignoranza e che poco
- Essi sono coloro che Allah ha guidato: attieniti alla loro guida. Di': “Non vi chiedo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers