Sura 4 Versetto 7 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ ۚ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا﴾
[ النساء: 7]
Agli uomini spetta una parte di quello che hanno lasciato genitori e parenti; anche alle donne spetta una parte di quello che hanno lasciato genitori e parenti stretti: piccola o grande che sia, una parte determinata.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ai maschi spetta una parte di ciò che i genitori ed i parenti lasciano loro in eredità dopo la loro morte, come i fratelli e gli zii, sia esso poco o molto; mentre alle donne spetta parte di ciò che questi ultimi lasciano in eredità.
Ciò è l`opposto di quanto avveniva ai tempi dell`ignoranza, in cui veniva impedito alle donne e ai bambini di ottenere l`eredità.
Questo è un chiaro diritto sancito e reso obbligatorio da Allāh l`Altissimo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Há para os homens porção do que deixam os pais e os parentes. E há para as mulheres porção do que deixam os pais e os parentes, seja pouco ou muito. É porção preceituada.
Spanish - Noor International
7. Tanto a los hombres como a las mujeres les corresponde (en herencia) una parte de lo que dejen sus padres y sus parientes cercanos, ya sea mucho o poco; es una parte prescrita (por Al-lah).
English - Sahih International
For men is a share of what the parents and close relatives leave, and for women is a share of what the parents and close relatives leave, be it little or much - an obligatory share.
Ayats from Quran in Italian
- anche se sarà dato loro di vedersi. Il malvagio vorrebbe riscattarsi dal castigo di quel
- Quando vengono presso di voi dicono: “Siamo credenti”, ma entrano con miscredenza, ed escono alla
- Allora dicemmo: “Colpite il cadavere con una parte della giovenca”. Così Allah resuscita i morti
- Quanto invece a chi vuole l'altra vita, sforzandosi a tal fine ed è credente... il
- stabilite il peso con equità e non falsate la bilancia.
- e con la quinta [attestazione invochi] la maledizione di Allah su se stesso, se è
- In verità Elia era uno degli Inviati.
- Non chiedo loro nessun sostentamento e non chiedo che Mi nutrano.
- Allah li compenserà per quello che dicono, con i Giardini dove scorrono i ruscelli, in
- E [ricorda] quando i miscredenti tramavano contro di te per tenerti prigioniero o ucciderti o
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب