Sura 57 Versetto 2 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ الحديد: 2]
Appartiene a Lui la sovranità dei cieli e della terra, dà vita e dà morte, Egli è l'Onnipotente.
Surah Al-Hadid in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Lui solo è il Detentore dei Cieli e della Terra, Colui che concede la vita a chi vuole far vivere, e che fa morire chi vuole far morire, ed Egli è Onnipotente, nulla può ostacolarLo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
DEle é a soberania dos céus e da terra. Ele dá a vida e dá a morte. E Ele, sobre todas as cousas, é Onipotente.
Spanish - Noor International
2. A Él pertenece la soberanía de los cielos y de la tierra. Él da la vida y la muerte y es Todopoderoso.
English - Sahih International
His is the dominion of the heavens and earth. He gives life and causes death, and He is over all things competent.
Ayats from Quran in Italian
- Già colmammo di favore Mosè e Aronne,
- e avrà preferito la vita terrena,
- invero passerete attraverso fasi successive.
- nella vostra creazione e negli animali che dissemina [sulla terra], ci sono segni per coloro
- Invero abbiamo ornato di stelle il cielo più vicino,
- che vuole scacciarvi dalla vostra terra”. “Cosa dunque ordinate in proposito?”
- Di': “O Miei servi che credete, temete il vostro Signore!”. Coloro che in questa vita
- Coloro che saranno stati ingiusti avranno la stessa sorte che toccò ai loro simili: non
- Annoveraci un bene in questa vita terrena e un bene nell'Altra vita. Ecco che, pentiti,
- Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers