Sura 2 Versetto 223 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّىٰ شِئْتُمْ ۖ وَقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُم مُّلَاقُوهُ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 223]
Le vostre spose per voi sono come un campo. Venite pure al vostro campo come volete, ma predisponetevi; temete Allah e sappiate che Lo incontrerete. Danne la lieta novella ai credenti!
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Le vostre mogli sono un luogo di semina per voi, poiché partoriscono per voi i bambini così come la terra produce frutti.
Frequentatele ll luogo della semina, ovvero il luogo della fecondazione, la parte anteriore – nella maniera che vi aggrada, e godetene compiendo un`opera buona; e inoltre, vi è il fatto che una persona si unisca alla propria moglie per compiacere Allāh, in attesa di ottenere una buona prole; e temete Allāh, attenendovi ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, compreso ciò che vi ha ordinato riguardo le donne; e sappiate che Lo incontrerete, nel Giorno della Resurrezioneيوم القيامة; sarete così in piedi davanti a Lui, e vi ricompenserà per le vostri azioni.
Annuncia, o Profeta, ai credenti ciò cheli soddisferà, durante l`incontro con il loro Dio: Eterna beatitudine, e la possibilità di vedere il Suo volto, Il Generoso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Vossas mulheres são para vós, campo lavrado. Então, achegai-vos a vosso campo lavrado, como e quando quiserdes. E antecipai boas obras, para vós mesmos. E temei a Allah, e sabei que deparareis com Ele. E alvissara, Muhammad, aos crentes o Paraíso!
Spanish - Noor International
223. Vuestras mujeres son un campo de siembra[74] para vosotros; id, pues, a vuestro campo como y cuando os plazca y obrad rectamente[75] (evitando lo que Al-lah os ha prohibido). Temed a Al-lah y sabed que compareceréis ante Él. Y da la buena noticia (del paraíso) a los creyentes (que obedecen a Al-lah y que se abstienen de lo que Él prohíbe, oh, Muhammad!).
[74] Aquí se utiliza una metáfora para hacer referencia al tema de la concepción y la procreación; del mismo modo que el hombre siembra el campo, deposita la semilla de su descendencia en el útero de la mujer. [75] También puede entenderse «realizad una buena acción (mencionando el nombre de Al-lah para que Él bendiga la unión y proteja del Demonio a los esposos y a su posible descendencia)».
English - Sahih International
Your wives are a place of sowing of seed for you, so come to your place of cultivation however you wish and put forth [righteousness] for yourselves. And fear Allah and know that you will meet Him. And give good tidings to the believers.
Ayats from Quran in Italian
- Non ponemmo che angeli a guardia del fuoco, fissando il loro numero solo per tentare
- Disse Mosè: “O Signor nostro, invero hai dato a Faraone e ai suoi notabili onori
- E fa parte dei Suoi segni che il cielo e la terra si tengano ritti
- Lo inviammo a centomila [uomini], o ancor di più.
- Adorano all'infuori Allah, ciò che non procura loro alcun cibo, né dalla terra, né dal
- Adorino dunque il Signore di questa Casa,
- Così ti inviammo ad una comunità, dopo che altre comunità erano passate, affinché recitassi loro
- Si allontanarono [da Noi] e allora inviammo contro di loro lo straripamento delle dighe e
- e dicevano: “Dovremmo abbandonare i nostri dèi per un poeta posseduto?”.
- Non volgere gli occhi con invidia, all'effimero benessere che abbiamo concesso ad alcuni di loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers