суреси Hijr аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الحجر: 10]
Ей, Мұхаммед! Біз сенен алдын, әуелгі өткен топтарға да елшілер жібергенбіз
суреси Al-Hijr in KazakhRasında (Muxammed Ğ.S.) senen burın alğaşqı toptarğa da elşi jiberdik
Құранның қазақша аудармасы
Расында (1,Мұхаммед Ғ.С.) сенен бұрын алғашқы топтарға да елші жібердік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И до тебя (посланников) Мы слали, (Что были) из общин (народов) прежних.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Не печалься, о верный пророк! Ведь Мы и до тебя посылали посланников к таким же неправедным, фанатично отрицающим истину и защищающим ложь народам, как и твой народ, и они из-за неверия были погублены так же, как были погублены предшествующие им неверные народы.
English - Sahih International
And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ибраһимнің шақыруына оның елінің жауабы: «Оны өлтіріңдер немесе өртеңдер», деу
- Бірде бір ел белгіленген мерзімінен оза алмайды және оны кейінге
- Саған Раббыңа апаратын жолды көрсетейін. Сонда сен Оның жазасынан қорқатын
- Сонда Менің азабым әрі ескертуім қалай болды
- Аспандардың және жердің қазыналары Онікі. Аллаһтың аят-белгілеріне күпірлік ететіндер сенбейтіндер
- Сол Күні кімнен ол азап алыстатылса, Аллаһ оған рақым қылады.
- Оларға : «Жасаған амалдарын, үшін рахаттанып жеңдер, ішіңдер!» делінеді
- Раббыңның игілігін солар бөліп бере ме? Оларға осы өмірдегі тіршілік
- Біз Мұсаны белгілерімізбен және анық дәлелмен жібердік
- Әрі бұл білім берілгендер мұның Раббыңнан ақиқат екенін білуі, оған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.