суреси Yasin аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَآيَةٌ لَّهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ﴾
[ يس: 33]
Әрі тіршіліксіз өлі жер олар үшін бір белгі. Біз оны жандандырып тіршілік бітіріп , одан олар азық ететін дән шығардық
суреси Ya-Sin in KazakhOlarğa öli jer; bir belgi. Onı jandandırıp, odan dän şığaramız da sonda olar odan jeydi
Құранның қазақша аудармасы
Оларға өлі жер; бір белгі. Оны жандандырып, одан дән шығарамыз да сонда олар одан жейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Знамением для них - умершая земля. Ее Мы оживим, взрастим зерно на ней, И им они питаться будут.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Доказательством Нашей мощи в воскрешении является знамение - сухая земля; Мы оживили её .водой и взрастили на ней зерно, которым вы питаетесь.
English - Sahih International
And a sign for them is the dead earth. We have brought it to life and brought forth from it grain, and from it they eat.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! , сен анығында, иманға келгендерге дұшпандық етуде адамдардың
- Әрі Сүлейменнің жындардан, адамдардан және құстардан болған әскерлері топтарға бөлінген
- Ей, Мұхаммед! Олар осы сөзге Құранға сенбесе, сен қайғырып, олардың
- Оларда ең тура үкімдер бар
- Алайда олар шүкірсіздік етіп, құлшылықтан теріс бұрылды. Сонда Біз оларға
- Ей, адамдар! Жердегі рұқсат етілген халал және жақсы нәрселерден жеңдер
- Ей, Мұхаммед! Қашан олардың арасында, оларға имам болып намазды орындайтын
- Сонда оларға азап түсті. Әлбетте мұнда осы оқиғада дәлел-ғибрат бар.
- Олар діндерін ермек етті және ойынға айналдырды әрі оларды осы
- Аллаһ жайында ойынан өтірік шығарғаннан немесе өзіне ақиқат келген кезде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.