суреси Yasin аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَآيَةٌ لَّهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ﴾
[ يس: 33]
Әрі тіршіліксіз өлі жер олар үшін бір белгі. Біз оны жандандырып тіршілік бітіріп , одан олар азық ететін дән шығардық
суреси Ya-Sin in KazakhOlarğa öli jer; bir belgi. Onı jandandırıp, odan dän şığaramız da sonda olar odan jeydi
Құранның қазақша аудармасы
Оларға өлі жер; бір белгі. Оны жандандырып, одан дән шығарамыз да сонда олар одан жейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Знамением для них - умершая земля. Ее Мы оживим, взрастим зерно на ней, И им они питаться будут.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Доказательством Нашей мощи в воскрешении является знамение - сухая земля; Мы оживили её .водой и взрастили на ней зерно, которым вы питаетесь.
English - Sahih International
And a sign for them is the dead earth. We have brought it to life and brought forth from it grain, and from it they eat.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі сонда Ибраһим мен Исмаъил Үйдің Қағбаның ірге тасын көтеріп
- және ажыратып айырушылармен
- мол жемістер арасында
- және олар жандарынан өткенде, бір-біріне көз қысып ымдасатын
- Ол әл-Қаһир құлдарының үстінен үстемдік етуші әрі Ол сендерге сақтаушыларды
- Сендер жер бетінде аз әрі әлсіз болып, адамдардың сендерді басып
- Ха. Мим
- және лаулаған шырақ жасадық
- Әлиф Ләм Мим Сад
- Ей, Мұхаммед! Саған Fашияның хабары келді ме
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.