суреси Shuara аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ الشعراء: 10]
Кезінде Раббың Мұсаға: «Әділетсіз елге бар
суреси Ash-Shuara in KazakhSol waqıtta Rabbıñ Musa (Ğ.S.) ğa: Zalım elge bar dep, ündedi
Құранның қазақша аудармасы
Сол уақытта Раббың Мұса (1,Ғ.С.) ға: "Залым елге бар" деп, үндеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вот воззвал Господь твой к Мусе: "Иди к народу, что погряз во зле, -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Расскажи (о Мухаммад!) твоему народу историю Мусы, когда твой Господь воззвал к Нему: "Муса! Ступай посланником к народу неверному. Этот народ несправедлив к себе своим неверием, угнетением и убийством сынов Исраила.
English - Sahih International
And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһпен ант етемін! Ей, Мұхаммед! Біз сенен бұрын да үмметтерге
- Әрі Біз сендердің айналаларындағы елді мекендерді жойып жібердік және олардың
- Иманды жанның мүміннің иманды адамды мүмінді өлтіруіне болмайды, тек жаңсақтықпен
- Міне, олар үшін тапқандарынан істеген амалдарынан үлес бар. Аллаһ есеп
- Олар: « Барлығы да Аллаһтікі»,- дейді. Айт: «Ендеше Аллаһқа бойсұнып,
- Олар әуелгілерден көбірек
- Олар Мұсаның артынан таңертең түскен еді
- Сондай-ақ, олар «қыздары бар» деп Аллаһқа өтірікті телиді. Ол бұдан
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Әй, адамдар! Сендерге өздеріңнің Раббыңнан ақиқат келді.
- Ей, иманға келгендер! Біз сендерге ризық етіп бергеніміздің бір бөлігін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

